Exemples d'utilisation de "путь" en russe

<>
Нужно восемь часов для полёта из Цюриха в Бостон, но всего шесть в обратный путь. Il faut huit heures pour un vol de Zurich à Boston, mais seulement six pour le retour.
Путь к повторному финансовому урегулированию Vers la réglementation financière
Я думаю важен сам путь. Je crois que c'est - on y arrive.
Путь животного нужно восстанавливать самим. Et il faut en sorte reconstituer le cheminement.
Его провожают в последний путь Son dernier adieu
И этот путь довольно необычен. C'était assez extraordinaire à l'époque.
Поезд прибывает на десятый путь. Le train arrivera quai dix.
Путь Садата 30 лет спустя Sadate à Jérusalem, 30 ans après
Правильный путь к электрическим автомобилям La bonne solution pour la voiture électrique
Путь твой проторённый виден вдали, Reste sur le sentier, sur le sentier battu.
Впереди у них новый путь. Un nouvel horizon s'ouvre !
Америка должна найти лучший путь. L'Amérique doit trouver une meilleure solution.
Мы же продолжили наш путь. Nous avons continué à voyager.
Всегда позволяйте учителям указывать путь. Laissez toujours les enseignants prendre la tête.
Путь такой ты выбрала напрасно. Rien de bon n'en peut sortir.
Вот эпизод телесериала "Звездный путь". Bon, il y a cet épisode de Star Trek.
Для них закрыт путь домой Ils ne peuvent pas rentrer chez eux.
Но Ромни не выбрал такой путь. Mais Romney n'a pas choisi de procéder de la sorte.
Существует только один разумный путь вперед. Il n'y a qu'une manière raisonnable d'aller de l'avant.
Каков лучший путь для развития аквакультур? Quelle est la meilleure méthode pour développer l'aquaculture ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !