Exemples d'utilisation de "работать" en russe

<>
Но работать они будут недолго. Mais pas pour longtemps.
Нужна стая, чтобы работать вместе. Il vous faut le soutien d'une meute.
Как работать в этих условиях? Comment peut-on faire ça ?
Они откажутся работать с Королевым. Ils refuseraient de collaborer avec Korolev.
Я буду работать напрямую с артистом. Je vais traiter directement avec l'artiste.
Можно заставить это работать на нас Nous pouvons exploiter ces avantages.
Какие электростанции смогут работать в будущем? Quel genre de centrale électrique sera autorisé à l'avenir ?
Сравнение с Макдоналдсом тут перестает работать. La comparaison avec McDonald's s'arrête ici.
Но будут ли работать такие ограничения? Mais qu'en est-il en réalité ?
Вы должны уметь работать своими руками. Tu dois vivre de tes mains.
Вы должны уметь работать в 3D. Vous devez pouvoir naviguer en 3D.
С этой девушкой придется много работать". Cette môme a besoin d'un gros travail."
Итак, что заставляет удачную метафору работать? Mais comment une métaphore s'empare-t-elle des esprits ?
"Что ж, нужно с этим работать". "Hé, vous savez quoi, je peux pousser l'idée plus loin."
Он также может работать как противовес. Elle peut agir comme contrepoids.
почти каждый сегодня может работать репортером. aujourd'hui, presque tout le monde peut être journaliste.
Да, мне было приятно работать с этим. Oui, j'en suis assez content.
Женщины готовы, они хотят и могут работать. Les femmes sont prêtes, décidées et capables.
На самом деле, игра позволяет лучше работать. En fait, jouer améliore notre travail.
Но будет ли это работать на практике? Mais ça marche vraiment ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !