Exemples d'utilisation de "различия" en russe avec la traduction "différence"

<>
Различия, свободы, варианты выбора, возможности. Les différences, les libertés, les choix, les possibilités.
И различия зависят от культуры. Et ce qui fait la différence est la culture.
Между странами Африки существуют огромные различия. Il y a de grandes différences en Afrique.
Различия между странами тоже очень велики. Vous avez aussi des différences immenses à l'intérieur des pays.
И эти различия действительно имеют значение. Ces différences revêtent une grande importance.
Различия - вот что меня здесь интересует. Les différences sont ce qui m'intéresse.
Таким образом, должны быть другие различия. Il doit donc exister d'autres différences.
Конечно же, именно контекст создавал различия. C'était, bien entendu, le contexte qui faisait toute la différence.
Различия в конкуренции и размерах рынка. Les différences de taille entre les marchés et la nature des produits en concurrence.
Но исследование также обнаружило и важные различия. Mais cette étude a également révélé des différences notables.
Мы более склонны видеть общее, чем различия. Nous avons tendance à voir les points communs plus que les différences.
Но и тут будут некоторые серьезные различия. D'un autre côté, plusieurs différences importantes se dessinent également.
Однако за всем этим скрываются большие различия. Cela toutefois masque de grandes différences.
И это учитывая различия показателей прожиточного минимума. Cela entraîne des différences dans le coût de la vie.
В чем же причина столь резкого различия? Pourquoi une différence aussi saisissante ?
Различия, реальные или созданные, легко преувеличить и эксплуатировать. Il est aisé d'en exagérer et exploiter les différences, réelles ou fabriquées.
Возможно, большинство из нас представляет, что различия огромны. Peut-être la plus grande différence qua la plupart d'entre nous pensions réelle.
Я считаю, что юмор прекрасно воспевает наши различия. Je crois que l'humour est une excellente façon de célébrer nos différences.
"Эти различия не обуславливаются соответствующей разницей в климате." "Ces différences ne coïncident pas avec des différences climatiques correspondantes."
Различия между арабскими и неарабскими мусульманскими странами поразительны. Les différences entre les pays musulmans arabes et les pays musulmans non arabes sont étonnantes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !