Exemples d'utilisation de "рассчитали" en russe avec la traduction "compter"

<>
Оглядываясь 40 лет назад, можно заключить, что если бы мы рассчитали эту стоимость - стоимость утраты растительного грунта, стоимость утраты водных путей, потерю продуктивности, потери для местных общин в результате всех этих факторов, опустынивание и так далее - это стоит в два раза больше чем рыночная цена лесоматериалов. Quand on regarde les 40 dernières années, on voit que si nous avions tenus compte de ces coûts - le coût des pertes de sol arable, le coût des pertes des voies d'eaux, la perte de productivité, les pertes pour les communautés locales en raison de tous ces facteurs, la désertification et ainsi de suite - ces coûts sont presque deux fois plus élevés que le prix du bois sur le marché.
Мы рассчитываем на вашу помощь. Nous comptons sur vous pour aider.
Мы рассчитываем на твою помощь. Nous comptons sur ton aide.
Вот на что рассчитывает Буш. C'est ce sur quoi compte le président Bush.
Том рассчитывает на помощь Мэри. Tom compte sur l'aide de Marie.
Не рассчитывай на его поддержку. Ne compte pas sur son soutien.
Не рассчитывай на её поддержку. Ne compte pas sur son soutien.
Не рассчитывай на его помощь. Ne compte pas sur son aide.
Не рассчитывайте на его помощь. Ne comptez pas sur son aide.
Ты можешь на неё рассчитывать. Tu peux compter sur elle.
Могу я на Вас рассчитывать? Puis-je compter sur vous ?
Я могу на тебя рассчитывать? Puis-je compter sur toi ?
Я рассчитываю на твою помощь. Je compte sur ton aide.
Я рассчитываю на вашу помощь. Je compte sur votre aide.
Будущие поколения рассчитывают на это. Les générations futures comptent sur nous.
Я ни на кого не рассчитываю. Je ne compte sur personne.
Я не могу рассчитывать на помощь Тома. Je ne peux pas compter sur l'aide de Tom.
Они не могут рассчитывать на помощь Тома. Ils ne peuvent pas compter sur l'aide de Tom.
Можете рассчитывать на меня в любое время. Vous pouvez compter sur moi à tout moment.
Я не рассчитывал, что Мэри придёт так рано. Je n'avais pas compté que Marie viendrait si tôt.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !