Exemples d'utilisation de "ребёнком" en russe avec la traduction "bébé"

<>
Она говорит со своим ребенком. Et elle parle à son bébé.
Кто будет присматривать за ребёнком? Qui va s'occuper du bébé ?
Так вот что значит - быть ребенком? Donc, qu'est ce que ça fait d'être un bébé?
Группа израильских солдат окружила ясли с ребенком. un groupe de soldats israéliens entoure une mangeoire où repose un bébé.
Мельцофф из Вашингтонского Университета склонился над ребенком, которому было 43 минуты от роду. Meltzoff, qui est à l'Université de Washington, s'est penché sur un bébé qui avait 23 minutes.
98% детей рождаются ВИЧ-отрицательными. 98 pour cent des bébés naissent VIH-négatifs.
Дети рождаются с этой способностью. Les bébés naissent avec cette capacité.
Она показала гостю своего ребёнка. Elle montra son bébé à l'invité.
Они выбрали имя для ребенка. Ils ont choisi le nom de leur bébé.
Как они назвали своего ребёнка? Comment ont-il appelé leur bébé ?
Отдам-ка я ребенка бабушке. Je vais donner bébé à Mamie.
Этот ребёнок - это человеческое тело: Ce bébé est un corps humain :
Ребёнок сделал свой первый шаг. Le bébé fit son premier pas.
Прекрати вести себя как ребёнок! Arrête de te conduire en bébé !
Ребёнок ещё не умеет ходить. Le bébé n'est pas encore capable de marcher.
Хватит вести себя как ребёнок! Arrêtez de vous conduire comme un bébé !
Перестаньте вести себя как ребёнок! Arrêtez de vous conduire comme un bébé !
Сингапур ищет детей, чтобы спасти экономику Singapour recherche des bébés pour sauver l'économie
Итак, группа детей слушала английскую речь. Donc un groupe de bébés est venu et à écouté de l'anglais.
Помощь не прекращается с рождением ребенка. Les soins ne s'arrêtent pas à la naissance du bébé.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !