Exemples d'utilisation de "ресурсов" en russe avec la traduction "ressource"

<>
Это требует ещё больших ресурсов. Encore plus de ressources sont nécessaires.
У нас нет одноразовых ресурсов. Il n'existe pas de ressources jetables.
Продуктивность труда на продуктивность ресурсов. Et la productivité du travail par la productivité des ressources.
большого эффекта для больничных ресурсов, L'impact sur les ressources cliniques de l'hôpital est profond.
У правительства нет достаточных ресурсов. Et le gouvernement n'a pas assez de ressources.
Меня всегда сильно волновал вопрос ресурсов. Je me suis toujours fait du souci à propos des ressources.
Количество ресурсов, которое мы вкладываем, несоразмерно. La quantité de ressources que nous y mettons est disparate.
А вот - карта мировых ресурсов ветряной энергии. Voici les ressources en vent du monde.
Но Маврикий не имеет эксплуатируемых природных ресурсов. Et bien, non, Maurice n'a aucune ressource naturelle exploitable.
Это поможет сократить потребление истощающихся природных ресурсов. Cela aiderait à réduire la consommation de ressources naturelles rares.
они требуют огромного количества энергии и ресурсов. Elles prennent une quantité énorme d'énergie et beaucoup de ressources.
И это огромная трата времени и ресурсов. Et c'est une énorme perte de temps et de ressources.
Устойчивая компания - это не собрание "человеческих ресурсов". Une entreprise durable n'est pas une collection de "ressources humaines" :
Во-первых, резкое увеличение эффективности использования ресурсов. Premièrement, des augmentations radicales du rendement des ressources.
Мы знаем лимит тех ресурсов, которые имеем. Nous connaissons les limites des ressources dont nous disposons.
Теперь необходимо заняться подготовкой планов и ресурсов. Il est désormais temps de préparer les projets et les ressources.
Это также будет способствовать повышению эффективности использования ресурсов. Cela contribuerait à l'amélioration de l'efficacité des ressources.
Давайте начнем с резкого увеличения эффективности использования ресурсов. Et commençons par l'accroissement radical du rendement des ressources.
Нам не хватает крайне важных ресурсов и персонала. Nous manquons de ressources matérielles de première importance, ainsi que de personnel.
Мир столкнулся с глобальными ограничениями на использование ресурсов. L'utilisation des ressources mondiales a aujourd'hui atteint ses limites.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !