Sentence examples of "ressources" in French

<>
Mais vous assemblez ces ressources. В любом случае вы объединяете эти ресурсы.
nourriture, sécurité, ressources pour se redresser et espoir. пищу, безопасность, средства на восстановление и надежду.
ils sont les gardiens des ressources environnementales de la planète. они являются хранителями глобальных природных богатств.
Lever la malédiction des ressources Преодолевая "проклятие природных ресурсов"
L'amélioration des ressources existantes serait efficace à double titre. Улучшение имеющихся средств будет эффективным по двум причинам.
Ainsi qu'une entreprise a besoin de quantifier la dépréciation de son capital, les comptes nationaux, aussi, doivent refléter la diminution des ressources naturelles et la dégradation de l'environnement. Так же как фирма нуждается в измерении обесценивания своего капитала, так и наши народнохозяйственные балансы нуждаются в отражении уменьшения природных богатств и деградации нашей окружающей среды.
Encore plus de ressources sont nécessaires. Это требует ещё больших ресурсов.
Alors ce n'est pas un problème de ressources, c'est un problème de motivation. Теперь это не проблема средств это проблема стимулирования.
Sur la base des informations d'un ensemble de pays, les ressources naturelles telles que le pétrole et le minerai ressemblent en fait à une "malédiction" plutôt qu'une bénédiction parce qu'elles imposent un handicap important sur la croissance à long terme. На основе данных по целому ряду стран можно прийти к заключению, что природные богатства, такие как нефть и минералы, представляют собой скорее "проклятие", чем благословение для многих государств, поскольку являются серьезной помехой для долгосрочного экономического роста.
Il y a beaucoup de ressources. Ресурсов предостаточно.
Cela implique également d'apporter plus de ressources aux pays en développement pour la préservation de l'environnement. Следует также выделять больше средств на защиту экологии развивающимся странам.
On sait quelles sont les ressources. Объём ресурсов известен.
Le BRH peut uniquement contrôler l'argent fédéral, ce qui correspond chez nous aux ressources de l'État. BRH может управлять только федеральными деньгами, мы располагаем государственными средствами.
Mais les ressources ne font pas défaut. Однако нет недостатка в ресурсах.
Les pays pourraient ainsi atteindre leurs objectifs de protection de l'environnement tout en préservant leurs ressources budgétaires. Это позволит странам защитить окружающую среду и в то же время сэкономить денежные средства.
Ce pays est riche en ressources naturelles. Эта страна богата природными ресурсами.
Le pays d'accueil ne peut pas lui refuser ce droit, même en l'absence d'assurance maladie et de ressources. Принимающая страна не может отказать ему в данном праве, даже если у иммигранта нет полиса страхования здоровья и средств к существованию.
Regarder, envahir, les soumettre, prendre leurs ressources. Вроде того, как захватите их землю, покорите их, заберите их ресурсы.
Mais il n'y aucune gratification darwinienne à sacrifier nos ressources pour des étrangers anonymes, particulièrement pour ceux qui vivent loin. Но нет никакого дарвинистского объяснения жертвованию наших средств анонимным незнакомцам, особенно находящимся далеко.
Il n'existe pas de ressources jetables. У нас нет одноразовых ресурсов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.