Exemples d'utilisation de "решения" en russe avec la traduction "solution"

<>
Необходимы решения, затрагивающие всю систему. Des solutions à l'échelle du système sont donc nécessaires.
Оба решения являются чрезвычайно травмирующими. Ces deux solutions sont extrêmement traumatisantes.
Могут существовать и другие решения. Il y a d'autres solutions possibles.
Мы так же ищем решения. Nous cherchons également des solutions.
Цели Развития Тысячелетия - это часть решения. Les Objectifs du millénaire pour le développement sont une partie de la solution.
Она стала частью решения, не проблемы. Elle est devenue partie intégrante de la solution, pas du problème.
Ясно, что быстрого решения не существует. Nous voyons qu'il n'y a pas de solution rapide.
военного решения данной проблемы не существует. il n'existe pas de solution militaire à ce problème.
Бесплатные лекарства - это только часть решения. La gratuité des médicaments n'est qu'une partie de la solution.
Многие решения уже находятся на рассмотрении: De nombreuses solutions sont à l'étude :
Прозрачность является неотъемлемой частью решения данной проблемы. La transparence est un aspect essentiel de la solution.
Так что нам придётся найти другие решения. Il nous faut donc trouver d'autres solutions.
Конечно, одного решения для всех не существует. Bien entendu, il n'existe pas de solution unique.
Никто не мог предложить какого-либо решения. Personne n'était capable de proposer une solution.
На данный момент этой проблеме нет решения. C'est un problème actuellement sans solution.
Избегая сложности, мы ищем более простые решения. Voulant échapper à la complexité, nous avons recherché des solutions simples.
У них есть все решения в мире. Ils ont toutes les solutions pour le monde entier.
В противном случае понадобятся более безжалостные решения. Des solutions plus draconiennes seront nécessaires si ce n'est pas le cas.
Специалисты со всей Германии обсудили возможные решения. Les experts de toute l'Allemagne a délibéré sur les solutions possibles.
На самом деле идеального решения не существовало. Et il n'y avait pas vraiment de bonne solution.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !