Exemples d'utilisation de "рисуем" en russe
Вы видите, что оно выглядит почти как символический желтый шарик - то Солнце, каким мы его рисуем в детстве.
Ça ressemble assez à la boule jaune que tous les enfants dessinent pour faire un soleil.
Это имеет непосредственное отношение к современному разуму, потому, что и по сей день, первая фигура, которую мы рисуем, будучи детьми - - это круг.
La raison pour laquelle elle nous relie à la conscience aujourd'hui est que, lorsque nous sommes enfants, la toute première forme que nous dessinons est un cercle.
В то время как центральное правительство признает часть деградации окружающей среды, вызванной быстрым экономическим ростом, картина, которую оно рисует, является неполной.
Bien que le gouvernement central admette qu'une partie de la dégradation de l'environnement soit imputable à la rapide croissance de l'économie, le tableau qu'il dépeint est incomplet.
Что касается меня, то я рисовал, танцуя.
Et pour moi c'était comme si je devais danser pendant que je peignais.
Другие же рисовали контуры и смайлики.
Et d'autres ont dessiné des personnages en bâtons ou des smileys.
и ты должен зарабатывать рисованием комиксов.
Alors vous devez gagner votre vie en faisant des bandes dessinées.
Они рисовали огромные картины и результат был впечатляющий.
Et ces gars peignent des peintures immenses, et elles sont très belles.
Я рисовал впервые за последние семь лет.
"C'est la première fois que je dessine quelque chose depuis sept ans.
Какие мотивы побуждают людей писать стихи, рисовать и петь?
Qu'est-ce qui motive les gens à écrire des poèmes, à peindre ou à chanter ?
Здесь она рисует на стене его последние ужасные недели в больнице.
Ici elle peint une fresque murale de ses horribles dernières semaines à l'hôpital.
К сожалению, дети любят рисовать мультяшных героев.
Mais malheureusement, une des choses que les enfants aimaient dessiner c'était des personnages de dessins animés.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité