Exemples d'utilisation de "самих" en russe
Присутствие самих исполнителей здесь совершенно не требуется.
Il n'y a pas besoin de musiciens jouant en direct sur scène.
Отношение этих стран отражает отношение самих арабов.
L'attitude de ces pays reflète celle des arabes.
"Насколько сильно, по мнению самих пациентов, они страдали?"
"À quel point ces patients pensent-ils avoir souffert?"
Преимущества для самих африканцев также довольно просто заметить.
L'intérêt pour les joueurs africains est facile à voir.
И главная проблема заключается не в самих деньгах.
Et l'un des problèmes avec l'argent est le matérialisme.
Такие условия что-то изменили внутри нас самих.
Ces régimes ont créé quelque chose en nous pendant cette période.
Подобные кардинальные изменения произошли и в экономике самих стран.
Les changements survenus dans les économies locales sont également radicaux.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité