Exemples d'utilisation de "свои" en russe avec la traduction "son"

<>
Правительство хотело защитить свои источники. le gouvernement tenait à protéger ses sources.
Пусть он искупит свои грехи." Qu'on le fasse venir pour qu'il lave ses péchés."
У каждого времени - свои враги. Tout âge a ses ennemis.
В этом есть свои преимущества. Ça a ses avantages.
И он выпускает свои эмоции. Il décharge sa frustration.
Том часто нарушает свои обещания. Tom rompt souvent ses promesses.
Твоя учёба принесёт свои плоды. Ton étude portera ses fruits.
Его усилия принесли свои плоды. Ses efforts ont porté leurs fruits.
Он заплатил за свои ошибки. Il a payé pour ses fautes.
У всех есть свои обязанности. Tout le monde a ses devoirs à faire.
Он ответит за свои преступления. Il répondra de ses crimes.
Её усилия принесли свои плоды. Ses efforts ont porté leurs fruits.
Он забыл принять свои таблетки. Il avait oublié de prendre sa pilule !
Она всегда отстаивает свои позиции. Elle campe toujours sur ses positions.
Он всегда выполняет свои обещания. Il tient toujours ses promesses.
В каждой избушке свои погремушки. Chaque famille a ses problèmes de secrets.
Терпение тоже имеет свои границы. La patience a aussi ses limites.
Она оставила свои ключи в машине. Elle a laissé ses clés dans la voiture.
Наполеон повёл свои войска в Россию. Napoléon conduisit ses troupes en Russie.
Она посоветовала ему держать свои обещания. Elle lui conseilla de tenir ses promesses.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !