Exemples d'utilisation de "семьи" en russe
Развивающиеся страны занялись планированием семьи.
Tous les pays en développement commencent à pratiquer la planification familiale.
Женщина готовит окорок на обед большой семьи.
Une femme prépare un jambon pour un grand diner familial.
Конечно, сначала детская смертность, потом планирование семьи.
Bien entendu, d'abord la mortalité infantile et ensuite le planning familial.
Не только детская смертность, но и планирование семьи.
Pas seulement la mortalité infantile, vous avez aussi besoin d'un planning familial.
Но большая родословная не помешала окостенению королевской семьи.
Mais une lignée aussi vaste n'a pas empêché son vieillissement.
Счастливые семьи и гармоничное государство идут рука об руку.
Des foyers heureux et des États harmonieux vont de pair.
в землю, которую возделывают беднейшие фермерские семьи в мире.
dans le sol cultivé par les paysans les plus pauvres du monde.
Потом он создаёт работу, отвечающую представлениям семьи о великом искусстве.
Et il fait une oeuvre qui répond à ce qu'ils pensent être du grand art.
Неопределённость вызывала страх, вынуждая банки, компании и семьи накапливать наличность.
L'incertitude nourrissant les craintes, les banques et les particuliers ont ressorti leurs bas de laine.
Семьи в Соединённых Штатах, потратив слишком много денег, задавлены долгами.
Les foyers américains, ayant trop dépensé, sont aujourd'hui lourdement endettés.
Мы распространяем знания о планировании семьи, о ВИЧ и СПИДе.
Nous donnons de l'information sur le planning familial et le Sida.
Или в развивающихся странах семьи теперь меньше, и они находятся здесь?
Ou est-ce que les données ont changé pour les pays en voie de développement ?
Однако правительственные бонды Японии в основном покупают местные организации и семьи.
Mais les obligations japonaises sont principalement acquises par des organisations et des foyers japonais.
Если ты попадаешь на что-то о планировании семьи - ты ходишь.
Si vous tombez sur une case avec la planification familiale, vous avancez.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité