Exemples d'utilisation de "слоном" en russe

<>
Traductions: tous66 éléphant66
Наездник считает, что он может командовать слоном, но в действительности у слона свои собственные соображения. Et le cavalier pense qu'il peut dire à l'éléphant quoi faire, mais, en réalité l'éléphant a ses propres idées.
Через 9 месяцев после того дня на сопливом камне, у меня было единственное свидание вслепую за свою жизнь с двухметровым слоном по имени Канчи. Neuf mois plus tard après ce jour sur le caillou, j'ai eu la seule blind-date de ma vie avec un éléphant de 2,30 mètres appelé Kanchi.
Она сделала из мухи слона. D'un moustique, elle a fait un éléphant.
Охотники взяли слона на мушку. Les chasseurs mirent l'éléphant en joue.
Она раздула из мухи слона. D'un moustique, elle a fait un éléphant.
Со слонами работать очень опасно. C'est très dangereux de travailler avec les éléphants.
Слон - одно из самых больших животных. L'éléphant est un des animaux les plus gros.
Этот небольшой организм живёт внутри слона. C'est une petite chose qui vit à l'intérieur d'un éléphant.
А если-бы геологи были слонами? Ou si les géologues étaient des éléphants?
"Аида", их слоны, можно ввести слонов. "Aïda", avec les éléphants, vous pouvez faire entrer les éléphants.
"Аида", их слоны, можно ввести слонов. "Aïda", avec les éléphants, vous pouvez faire entrer les éléphants.
Другими словами, слон уже танцует с драконом. Autrement dit, l'éléphant danse déjà avec le dragon.
Но мой "слон посреди зала" - любитель летать. Mais mon éléphant au milieu du salon a des ailes.
Мы проделали то же самое со слонами. Nous faisons la même chose avec les éléphants.
Я собираюсь пересечь Индию верхом на слоне. Je vais traverser l'Inde sur le dos d'un éléphant.
Он устоит перед стадом слонов, я обещаю. Il arrêterait un éléphant en rut, je vous le promets.
Но главные животные в Закоуме - это слоны. Mais l'attraction principale de Zakouma sont les éléphants.
Слоны обитают в Азии и в Африке. Les éléphants vivent en Asie et en Afrique.
Сейчас подходит второй слон и начинает подтягивать предмет. L'autre éléphant arrive et il va tirer.
Тело слона разложилось, и им достались только бивни. L'éléphant a seulement pourri et ils n'ont eu que les défenses.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !