Exemples d'utilisation de "смотрите" en russe

<>
Traductions: tous717 regarder512 voir157 examiner15 autres traductions33
Смотрите, мы сейчас покидаем Таджи. Soyez avertis, on quite Taji maintenant.
Смотрите по порядку, я надеюсь. Celles-ci semblent être en ordre, je suis sûrement - j'espère.
Смотрите, активно использует оба рта. Donc elle bouge avec ses deux bouches.
Смотрите - вот идут несколько пингвинов. Voici quelques pingouins qui rentrent.
Смотрите как он сливается с водорослями. Observez-le, se mélanger avec cette algue.
Но не смотрите на верхнюю часть. Mais bon ignorons la partie supérieure.
Смотрите внимательно, это я сам нашел. Ceci est quelque chose que j'ai trouvé, donc observez-le avec attention.
"Смотрите, каждый готов дать вам что-нибудь. "Tout le monde veut bien vous donner quelque chose.
Вот, смотрите, взрослая особь, и две молодые. Voila un adulte, noir, et deux jeunes.
Но потом в 80-х, смотрите сюда. Mais ensuite, dans les années 80, attention ici.
Если я разделю Китай, смотрите, Шанхай уже догнал. Si je divise la Chine, comme ça, Shanghai a déjà comblé l'écart.
Я надеюсь, что вы сейчас внимательно смотрите, поскольку A l'instant, j'espère que vous avez tous les yeux écarquillés.
Если вы смотрите внимательно, это пара геев, воспитывающая ребенка. Si vous faites bien attention, c'est un couple homosexuel qui élève l'enfant.
Он также распознает куда вы смотрите, ориентацию вашей головы. Il reconnaît aussi la direction de votre regard, l'orientation de votre tête.
Чем выше вы смотрите, тем выше ваше значение для цивилизации. Plus vous élèverez, plus vous serez important pour la civilisation.
Чтобы сделать это, для будущего не смотрите на современную модель агробизнеса. Pour ce faire, ne prenez pas le modèle de l'agrobusiness pour votre avenir.
Я уверена, что все вы смотрите "American Idol" с завидной регулярностью. Je suis sure que vous êtes tous fans de "American Idol."
Таким образом Ганс показал, что "смотрите, действительно важно иметь много данных". Et Hans a mis en avant le fait qu'il était très important d'avoir beaucoup de données.
И чем дальше от водокачки вы смотрите, тем менее часто случались смерти. En s'éloignant de plus en plus de la pompe, les décès devenaient de moins en moins fréquents.
И вы записываете отпечатки ваши глаза, когда смотрите на глаза других людей. Ce que vous tapez sont les enregistrements de vos yeux tandis que vous fixez les yeux d'autres personnes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !