Exemples d'utilisation de "соглашусь" en russe avec la traduction "accepter"
Traductions:
tous330
accepter197
être d'accord39
convenir35
s'accorder30
consentir16
s'accepter3
acquiescer2
donner raison1
se donner raison1
autres traductions6
Европа согласилась на унифицированную торговую политику.
L'Europe a accepté l'idée d'une politique commerciale unique.
Но они согласились поддерживать это некоторое время.
Mais ils ont accepté de suivre pendant un temps.
Что удивительно, администрация Клинтона согласилась с этим решением.
Étrangement, le gouvernement Clinton accepta cette décision.
Но маловероятно, чтобы палестинцы согласились на такое решение.
Il est cependant peu probable que les Palestiniens acceptent une telle solution.
И знаете ли, читатели Reddit откликнулись и согласились.
Et les lecteurs de Reddit ont réagit et ont tous accepté.
Китай и Индия согласились на предоставление научных данных.
La Chine et l'Inde se sont résolus à accepter les preuves scientifiques.
Я очень занят сегодня, иначе я бы согласился.
Je suis très occupé aujourd'hui, sinon j'aurais accepté.
Ни палестинцы, ни сирийцы не согласятся на изоляцию.
Ni les Syriens, ni les Palestiniens n'accepteront d'être exclus de ce processus.
Министр образования Италии Мариастелла Джельмини согласилась рассмотреть это предложение.
Le ministre italien de l'éducation, Mariastella Gelmini, a accepté de discuter de la proposition.
Даже если согласиться со всем этим, проблема остаётся неразрешённой.
Même si on accepte ces arguments, la question n'est pas résolue.
На данном условии Браун согласился не препятствовать Блэру на выборах.
C'est à cette condition que Brown accepta de laisser la voie libre à Blair.
Если вы хотите успеть - вам надо согласиться просто упустить контроль.
Si vous voulez réussir, vous devez accepter de perdre le contrôle.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité