Beispiele für die Verwendung von "так и" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle2922 et2400 andere Übersetzungen522
Так и развивается наша интуиция. Et ensuite, nous développons notre intuition à partir de ça.
Но я так и не дождался". Et je n'ai jamais eu personne.
Некоторое время Вы так и поступаете. Et c'est ce que vous faites, pendant un temps.
Можно сделать так и получится прямоугольник. Tirez et vous obtenez un rectangle.
И я думаю, это так и есть. Et je pense que c'est vrai.
Вот так и появился наш обезьяный рынок. Et ainsi, la place de marché pour singe est née.
Это защищает как заемщиков, так и кредиторов. Cette mesure protège à la fois les emprunteurs et les prêteurs.
И фотографии так и путешествует без нас. Et la photo a continué à voyager même sans nous.
Но некоторые обещания так и остались невыполненными. Et d'autres pas.
Как правые, так и левые совершили ошибки. La gauche et la droite ont, l'une comme l'autre, fait fausse route.
Рак может быть как агрессивным, так и вялотекущим. Il y a des cancers agressifs et d'autres qui sont indolents.
Такая перспектива как освобождает, так и заставляет устыдиться. C'est une perspective libératrice et humble.
Как монархическая, так и теократическая система потерпели провал. Le système monarchique et le système théocratique ont tous deux échoués.
Оба кандидата различаются как темпераментом, так и опытом. Les deux hommes diffèrent également par leur tempérament et leur expérience.
Опасность как вмешательства, так и бездействия, крайне высока. Les dangers de l'action et de l'inaction sont très grands.
Впрочем, я думаю он позднее так и сделал. Et je suis sûr qu'il l'a fait plus tard.
Он так и сделал и когда он заметил Et il l'a fait.
Я так и сделаю, а потом пойду подрочу. Je vais faire ça, et ensuite je vais me masturber.
Я так и не придумал как это делать. Et je ne suis pas vraiment doué pour cela.
Здесь есть как непосредственная, так и скрытая причина. La réponse réside dans des causes à la fois directes et indirectes.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.