Exemples d'utilisation de "теорию" en russe

<>
"Не уверуй в водную теорию". "En la théorie aquatique, tu refuseras de croire."
А некоторые считают теорию струн трудной. Il y a des gens qui pensent que la théorie des cordes est rude.
Я не намерен оспаривать вашу теорию. Je n'ai pas l'intention de contester votre théorie.
Они отвергают водную теорию, чтобы защитить вакуум. En réalité, ils écartent la théorie aquatique pour protéger un vide.
он думал, что нашел Единую теорию поля. parce qu'il avait trouvé la théorie unifiée.
Это будет кратким введением в теорию игр. C'est une introduction rapide à la théorie des jeux.
Каждая сторона имела собственную теорию и объяснение происходящего. Chaque protagoniste avait des théories et des explications sensiblement différentes sur la situation.
Дарвин построил целую теорию, основываясь на существовании генов. Et Darwin a construit toute une théorie qui dépendant de leur existence.
Но Борлоуг и наши банкиры опровергли данную теорию. Mais Borlaug et nos banquiers réfutent cette théorie.
Идеи Харди и Дарвина сольются в одну теорию. Les théories de Hardy et celles de Darwin vont s'entremêler.
Это фон Нойман и Моргенштерн, написавшие "Теорию игр". Von Neumann et Morgenstern qui a écrit "Théorie des jeux.".
Эта область применяет политическую теорию, а не эконометрику. Elle repose sur la théorie politique, non sur l'économétrie.
модели рациональных ожиданий сделали важный вклад в экономическую теорию; les modèles de prévisions rationnelles ont contribué de manière importante à la théorie économique ;
И всё-таки следует внимательно изучать историю и теорию: Toutefois, il convient de lire l'histoire et la théorie avec prudence :
И я верю, что именно Молиды позволят доказать теорию струн. Les moleeds sont selon moi la chose qui va permettre de prouver la théorie des cordes.
И я сказал, хорошо, это доказывает мою теорию "выученного паралича" Alors j'ai dit, OK, ceci prouve ma théorie à propos de la paralysie acquise.
Мюнтеферинг просто подхватил общественное настроение, развив собственную теорию "саранчового" капитализма. M. Müntefering n'a fait que suivre l'humeur populaire en développant sa théorie du capitalisme des criquets pèlerins.
И он написал в Парижскую академию, пытаясь объяснить свою теорию. Il avait écrit à l'Académie des Sciences pour essayer d'expliquer sa théorie.
А любая единичная опровергающая деталь может полностью разрушить вашу теорию. Et une seule donnée contradictoire peut faire voler votre théorie en éclats.
Он совместно с Стивеном Джеем Гулдом разработал теорию периодически нарушаемого равновесия. Il était le co-développeur avec Stephen Jay Gould de la théorie de l'équilibre ponctué.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !