Exemples d'utilisation de "тысяче" en russe
Будет очень трудно избежать катастрофы в следующие сто лет, не говоря уже о следующей тысяче или миллионе лет.
Il sera assez difficile d'éviter un désastre dans les 100 années à venir sans parler des milliers ou millions d'années suivantes.
Но ЛСО больше связана с метафорой президента Джорджа Буша-старшего о "тысяче источников света".
La RSP s'apparente cependant plus à la métaphore des "mille points lumineux" du président George H.W. Bush.
Конечный пункт моего маршрута в Китае - город Харбин на северо-востоке страны, примерно в тысяче километров от Пекина.
Le dernier but de mon parcours en Chine est la ville de Harbin dans le nord-est du pays, à environ mille kilomètres de Pékin.
Это решение положило начало огромному потоку патентов на бизнес-метод - в 1999 и 2000 годах их было выдано более чем по тысяче в год.
plus de mille par an en 1999 et 2000.
В действительности, когда отношение членов королевской семьи к простолюдинам составляет один к тысяче (по сравнению с одним к пяти миллионам в Соединенном Королевстве), проблема управления королевскими привилегиями, зарплатами и спросом на рабочие места становится более напряженной, чем когда-либо.
Maintenant que le rapport entre les membres de la famille royale et les roturiers s'établit à un pour mille (comparé à un pour cinq millions au Royaume-Uni), la gestion des privilèges, fonctions et salaires princiers n'a jamais été aussi compliquée.
и всего лишь менее тысячи жертв.
et pourtant on a dénombré seulement un peu moins d'un millier de victimes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité