Exemples d'utilisation de "увидел" en russe

<>
Traductions: tous1191 voir1148 autres traductions43
Я больше ничего не увидел. Je ne vis plus rien.
Нет, так и не увидел. Non, il n'a jamais vu ça.
Водитель автобуса не увидел пешехода. Le chauffeur de bus ne vit pas le piéton.
Я увидел холмы и долины. J'ai vu des collines et des vallées.
Он этого даже не увидел. Il ne l'a même pas vu.
Мне повезло, что я его увидел. J'ai eu de la chance de le voir.
Я узнал её, как только увидел. Je l'ai reconnue dès que je l'ai vue.
Я ел яблоко и увидел его. En mangeant une pomme, je l'ai vu.
он вдруг что-то там увидел. Il voit quelque chose sur le sentier.
Я увидел сверкающие глаза Жана Поло. J'ai vu les yeux brillants de Jan Polo.
Я посмотрел, но ничего не увидел. J'ai regardé, mais je n'ai rien vu.
Я увидел собаку, перебегающую через улицу. J'ai vu un chien traverser la rue.
Путешественник увидел вдалеке свет и обрадовался. Le voyageur vit une lumière au loin et se réjouit.
Он убежал, как только увидел меня. Dès qu'il me vit, il s'enfuit.
А самое лучшее - я увидел животных. Et par dessus tout, j'ai vu les animaux.
Сегодня я увидел Киберу совершенно по-другому. Aujourd'hui, je vois Kibera différemment.
Итак следующее что я увидел была голубизна Tout ce que j'ai vu ensuite était du bleu.
Подъезжая к аэропорту, я увидел взлетающий самолёт. En arrivant à l'aéroport, je vis l'avion décoller.
Я увидел зверушек, разбегающихся во все стороны. J'ai vu de petits animaux courir dans tous les sens.
Потом он увидел большое колесо на горизонте. Et puis il voyait une grande roue dans les airs.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !