Exemples d'utilisation de "успех" en russe

<>
Это был довольно большой успех. Alors, c'était plutôt un grand succès.
Присваивайте себе свой собственный успех". Appropriez-vous votre propre réussite."
В настоящее время "Золотая заря" имеет политический успех, предоставляя социальные услуги грекам и одновременно нападая на мигрантов. Pour l'instant Golden Dawn fait une percée politique en aidant les Grecs tout en s'en prenant aux immigrés.
Сила не всегда означает успех. La force n'est pas toujours synonyme de succès.
Успех шведской модели не вызывает удивления. La réussite de l'approche suédoise n'a rien d'étonnant.
Две опоры ЕЦБ - успех достигнут Le succès des deux piliers de la Banque centrale européenne
самый важный фактор, влияющий на успех. Je crois que nous avons trouvé le facteur le plus important dans la réussite sociale.
Успех операции не был случайностью. Le succès de cette opération n'était pas un hasard.
Экономический успех североевропейских стран объясняется несколькими факторами. Plusieurs facteurs semblent expliquer la réussite économique des pays nordiques.
Я не гарантирую вам успех. Je ne vous garantis pas le succès.
"Старалась как могла - и это твой успех". "Tu as fait de ton mieux, c'est ça la réussite."
Его успех не вызывает сомнений. Son succès est incontestable.
Они подняли бокалы и выпили за успех. Ils ont levé leur verre et trinqué à leur réussite.
Успех - это плод твоих усилий. Le succès est le fruit de tes efforts.
Безусловно, фортуна и успех в политике неразделимы. Pour sûr, chance et réussite vont de pair en politique.
Идея, как оказалось, имела огромный успех. Et ça a été un grand succès.
Это единственный тест на выживание и успех. C'est le seul test de survie et de réussite.
Успех этой просветительской инициативы был скромным. Le succès de l'offensive culturelle est resté limité.
Успех был только в примерно каждой восьмой попытке. Il a un taux de réussite d'environ 1 pour 8.
Рекламная акция Индии имела огромный успех. Le blitz médiatique indien a été un succès monumental.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !