Exemples d'utilisation de "хорошим" en russe
Я бы хотел комнату с хорошим видом из окна, пожалуйста.
J'aimerais une chambre avec une belle vue, je vous prie.
Преимущества определяются хорошим финансовыми правилами.
La vertu se définit par de bonnes pratiques comptables.
Малыши не понимают разницу между плохим и хорошим.
Les bébés n'ont pas conscience du bien et du mal.
Курс был хорошим, но не его содержание изменило мои представления.
Le cours était bien mais ça n'était pas son contenu en lui-même qui a changé ma vision des choses.
Облегчение долгового бремени является хорошим началом.
L'allégement de la dette constitue un bon début.
То, что наши предки считали хорошим, мы можем таковым не считать.
Ce qui était bien pour nos ancêtres peut ne pas être bien aujourd'hui.
Индонезийский остров Суматра является хорошим примером.
L'île de Sumatra en Indonésie en est un bon exemple.
Он любит людей с хорошим воспитанием и высокими титулами, а они любят его.
Il aime les gens bien élevés et avec les plus grands titres et eux l'aiment aussi.
Хорошим примером является сеть школ KIPP.
Un bon exemple est un groupe d'écoles agréées appelé KIPP.
Быть может следующий кризис окажется не таким "хорошим", и убытки, понесённые общественностью, будут ошеломляющими.
Peut-être la prochaine crise ne se déroulera-t-elle pas aussi "bien" et la note à payer par la population pourrait être vertigineuse.
Такая двусмысленность в Ираке является хорошим примером проблемы, с которой повсюду столкнулись арабские демократические реформаторы.
Cette ambiguïté en Irak illustre bien le problème auquel sont confrontés les réformateurs démocratiques arabes dans d'autres régions.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité