Exemples d'utilisation de "хорошим" en russe
Электрификация является хорошим примером вышесказанного.
La révolution de l'éclairage en est un parfait exemple.
Это послужило для них хорошим катализатором.
Ce qui constitua une compréhension vraiment catalytique pour eux.
Хорошим примером тому являются коммунальные услуги.
Les services publics sont une excellente illustration de ce fait.
Игра наполняется хорошим отношением и уважением.
Nous voyons cela se jouer avec empathie et respect.
Недавняя история выборов в Польше является хорошим примером.
L'histoire électorale récente de la Pologne illustre cette situation.
И, возможно, это не приведет к хорошим результатам;
Et il n'est pas certain que le résultat soit positif ;
Ни один из этих подходов не является достаточно хорошим.
Aucune de ces deux perspectives n'est suffisante.
Система ограничения и торговли может казаться хорошим рыночным решением.
Ce système cap-and-trade peut apparaître comme une solution ingénieuse.
Отрицать это будет не очень хорошим началом в этой ситуации.
Nier ces faits est un mauvais départ en la matière.
Вам бы хотелось, чтобы хорошим было и то, и другое.
Vous espérez qu'ils soient tous les deux positifs.
Помощник берет верёвку и привязывает Одиссея к мачте хорошим узлом.
"Et le second prend une corde et attache Ulysse au mât avec un noeud solide.
Я начну с конца, чтобы мы пришли к самым хорошим проектам.
Je vais commencer par la fin de la liste pour qu'on finisse en parlant des meilleurs projets.
И самое главное, делаете ли вы всё, чтобы стать хорошим родителем?
Et plus que tout, êtes-vous le meilleur parent possible?
Оптимизм является хорошим призывом в этом контексте, а также в целом.
Il y a tout lieu d'être optimiste dans un tel contexte, mais aussi en général.
Является ли кастовая принадлежность хорошим показателем социально-экономической депривации остается открытым вопросом.
Les protagonistes de la politique de castes et de la politique publique fondée sur ce système ne peuvent valider leurs affirmations par des enquêtes à petite échelle qui peuvent être fort trompeuses dans un gigantesque pays caractérisé par une diversité monumentale.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité