Exemples d'utilisation de "целью" en russe avec la traduction "objectif"
Traductions:
tous2399
objectif1056
but395
cible94
fin73
intention26
objet9
dessein6
enjeu1
autres traductions739
Целью сегодня должно быть объединение голландского народа.
L'objectif doit désormais être d'unifier le peuple hollandais.
Его целью была защита Запада от исламизации.
Sa mission avait pour objectif de protéger l'Occident de l'islamisation.
Наши люди вдохновлены этой общей высшей целью.
Nos salariés sont galvanisés par ce noble objectif commun.
Их единственной общей целью является свержение существующего режима.
Leur unique objectif commun est de se débarrasser du régime en place.
стабильность цен должна оставаться главной целью центральных банков.
et la stabilité des prix devait demeurer l'objectif primordial des banques centrales.
Начальной целью было увеличение народной подержки Афганского правительства.
Et l'objectif déclaré était d'accroître le soutien populaire pour le gouvernement afghan.
Целью фонда является включение цыган в процесс образования.
L'objectif du Fonds est d'intégrer les Roms à l'éducation.
целью переговоров является договоренность, а не конечный результат.
les négociations portent sur les arrangements, et non sur l'objectif final.
И окончательной целью является использование наших технологий на пациентах.
L'objectif final est que nous allons faire entrer ça dans les patients.
Подобные отношения должны стать целью для Китая и Японии.
La Chine et le Japon devraient avoir le même objectif.
Его целью является достижение и сохранение спокойствия на границе.
Son objectif consiste à obtenir et à maintenir le calme le long de la frontière.
Конечной целью является всесторонняя интеграция в единое экономическое пространство.
L'objectif ultime de grande envergure est l'intégration dans un Espace économique commun.
Избежание провала иногда является лучшей целью, чем достижение большого успеха.
Éviter l'échec est parfois un meilleur objectif qu'atteindre un grand succès.
До недавнего времени открытия часто считались главной целью медицинской науки.
Jusqu'à présent, la découverte était souvent considérée comme l'objectif principal de la science médicale.
Но целью государства благосостояния никогда не было радикальное перераспределение богатства.
Pour autant, l'objectif de l'État-providence n'a jamais consisté en une redistribution radicale des richesses.
Инфраструктура (дороги, железные дороги и порты) был построены с одной целью:
Les infrastructures (routières, ferroviaires, et portuaires) n'ont été construites que dans un seul objectif :
Это также было главной целью Верховного представителя в Боснии, Пэдди Эшдауна.
Elle a toujours été et avec raison l'objectif principal du Haut-représentant en Bosnie,, Paddy Ashdown.
Нашей целью должно быть безопасное и экологически приемлемое энергоснабжение по доступным ценам.
Nos objectifs doivent porter sur des approvisionnements énergétiques fiables qui préservent l'environnement à des prix abordables.
Вместо этого целью борьбы с коррупцией должно быть искоренение ее основной причины:
Il faut au contraire que la lutte contre ce fléau ait pour objectif d'en éliminer les causes profondes :
Основной целью было бы прервать появление угрозы, которая до сих пор сгущается.
Le principal objectif serait de stopper net l'émergence d'une menace qui n'est pas encore concrétisée.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité