Exemples d'utilisation de "что-то" en russe avec la traduction "quelque chose"

<>
Traductions: tous1665 quelque chose914 rien27 autres traductions724
Наверное, произошло что-то непредвиденное. Quelque chose d'inattendu se produisit sans doute.
Кажется, что-то не так. On dirait que quelque chose ne va pas.
Что-то, что имеет значение. Quelque chose qui compte.
Это что-то намного большее: C'est quelque chose de bien plus gros.
Моттс что-то делает здесь. Motts fait quelque chose, là.
Думаю, она что-то скрывает. Je pense qu'elle cache quelque chose.
Я сделал что-то похожее. J'ai fait quelque chose de semblable.
Что-то застыло внутри меня. Quelque chose s'est durci en moi.
Что-то случилось с ванной. Quelque chose ne va pas dans la salle de bains.
Я что-то сделала неправильно? Est-ce que j'ai fait quelque chose de mauvais?
Но я что-то почувствовал. Mais j'ai ressenti quelque chose.
напишите что-то о себе écrivez-moi quelque chose sur vous
Под кроватью что-то есть. Il y a quelque chose sous le lit.
Он мне что-то прошептал. Il me chuchota quelque chose.
я сказал что-то вроде: j'ai dit quelque chose comme :
А потом что-то случилось. Et puis quelque chose s'est passé.
Здесь есть что-то универсальное. Il se passe quelque chose d'universel.
Что-то сделало её такой. Quelque chose a provoqué ce phénomène.
Ведь что-то случилось, да? Quelque chose s'est passé, pas vrai ?
Эти двое что-то замышляют! Ces deux-là fricotent quelque chose !
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !