Exemples d'utilisation de "Бога" en russe

<>
Без Бога нет структуры. Tanrı olmazsa yapı olmaz.
Не плачьте, ради бога! Ama Allah aşkına, ağlama!
Ради Бога, Киф, поменьше пикколо, больше флейты! Tanrı aşkına, Kif, Az pikolo, çok fifre.
Закрой рот ради бога! tanrı aşkına çeneni kapat.
Бога ради, Дот. Tanrı aşkına, Dot.
Для общественности, для вашей жены, матери, любимой или Господа Бога вашего задания не существует. Kamu yararı için isterse anneniz, eşiniz, kızınız veya yukarıdaki Tanrı'nız olsun böyle bir görev yok.
Бога ради, арестуйте его! Tanrı aşkına, onu yakalayın!
Помогите ради бога! Не участвовать мне больше в скачках! Bana yardım edin, lütfen 'Yarış günlerim sona erdi'
Ох, Нана, Бога ради... Ah, Nana, Tanrı aşkına!
Ради Бога, Эмеральд! Tanrı aşkına, Emerald.
Ради бога, не стреляй. Tanrı aşkına, ateş etmeyin!
"Шаг первый - ищите бога". "Birinci adım, Tanrı'yı bul."
Молю Бога мы не разочаровывать их. Tanrı korusun da hayal kırıklığı olmasın.
Благодарю бога за Хэла и Бена. Tanrı'ya şükür Hal ve Ben vardı.
За Бога, Альфонсо и Испанию! Tanrı, Alfonso ve İspanya için!
Затем она получила силу Бога и смогла в одиночку остановить все конфликты. Denir ki, Tanrı'nın gücüne kavuşan prenses bir başına savaşı durdurmayı başarmış.
Он должен любить Бога. Papa, Tanrı'yı sevebilir.
Бога ради, Вик, все! Tanrı aşkına Vic, her şeyi.
Это подарочек Бога для геев. Alo! Tanrı'nın geylere hediyesi.
Ради Бога, я итальянец. Tanrı aşkına, ben İtalyanım.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !