Exemples d'utilisation de "Будешь работать" en russe

<>
Значит, чужим мечом будешь работать? Başka birinin kılıcını mı kullanmak zorundasın?
Ты будешь работать параллельно с Хаусом. Это будет твоя практика. House'la paralel çalışacaksın ama tamamen sana ait bir iş olacak.
Будешь работать у нас шефом службы безопасности. SU'nun patronu, bundan sonra sen olacaksın.
Так будешь работать ради еды? Yani yiyecek için çalışacak mısın?
Будешь работать по воскресеньям до Рождества. Noel'e kadar her pazar günü çalışacaksın.
Или будешь работать в охране в доме престарелых. Yoksa Boynton Beach'teki yaşlılar yurdunda güvenlik görevlisi olursun.
Будешь работать на камбузе. Seni mutfakta işe alırım.
Ты будешь работать с Джимом Джармушем? Jim Jarmusch ile birlikte mi çalışacaksın?
Ты со своим рыбным духом сегодня будешь работать на складе гаджетов. Sen ve şu balık kokulu ağzın, gidin küçük odada çalışın.
"Ты будешь работать до поздна? "Geç saate kadar çalisacak misin?
И ты будешь работать на республиканца? Sen de bir Cumhuriyetçi için çalışacaksın?
Неужели ты будешь работать только на компанию своей матери? Gerçekten sadece annenin firması için mi fotoğraf çekimine gideceksin?
Ведь ты себя гробишь, а если будешь работать у меня отработал восемь часов и все. Tehlikede yaşıyorsun. Bana veya gerçek bir nakliyeciye çalışsan günde saat çalışır hem uykunu hem paranı alırsın.
Будешь работать и по средам. Sana çarşamba gecelerini de vereceğim.
Будешь работать всю ночь или пойдешь на вечеринку? Tüm gece çalışacak mısın yoksa partiye mi geleceksin?
Послушай, когда ты начнешь работать, ты будешь бегунком. Bak dostum, bizimle işe başladığında, bir ulaştırıcı olacaksın.
Вот тебе ручка, ты будешь мне писать? Lütfen bu kalemi alıp, bana yazar mısın?
Руководя группой воспитателей, она растила этих детей до совершеннолетия, пока они не отправлялись учиться и работать в различные регионы Советского Союза. Bir grup bakıcı eşliğinde çocuklar Sovyet Birliği'nin çeşitli yerlerinde okumaya ve çalışmaya gidene dek büyüttü.
Будешь встречаться с ним? Şimdi onunla görüşecek misin?
Это побуждает детей работать старательно и без передышки: Böylece çocuklarını daha çok çalışmaya teşvik ediyorlar.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !