Exemples d'utilisation de "В душе он" en russe

<>
Или вам больше по душе "миссис Ирвинг"? Yoksa "Bayan Irving" dememi mi tercih edersiniz?
Я только подумал, "Кто же потрет мне спинку в душе?" Kendi kendime "şimdi ben sırtımı duşta nasıl yıkayacağım?" diye düşünüyordum.
Пивная секта мне по душе. Bira Kilisesi fikri hoşuma gitti.
Господь, помоги моей бедной душе. Tanrım, zavallı ruhuma yardım et.
Ты сняла меня в душе? Tanrım. Duşta resmimi mi çektin?
Так, как этот конфликт с эго проявляется в душе? Peki benlikle yaşlanan bu çelişki kendini insan ruhunda nasıI gösterir?
У тебя в душе пусто. Senin içinde bir şeyler eksik.
Я не должен мыться в общем душе без замка. Herkesin kullanımına açık kilidi olmayan bir yerde duş yapmamalıydım.
Я остро нуждаюсь в душе. Mutlaka duş almam lazım da.
Если кому-то не по душе мои решения, обращайтесь в бюро расследований. Eğer benim verdiğim kararlardan rahatsız olan varsa, Birleşik Devletler savcısına bildirebilir.
И еще одна - в душе. Bir tane de duşun içinde var.
Этот маленький тостер-извращенец шпионил за мной в душе. Bu küçük sapık tost makinesi duştayken beni dikizliyordu.
Нет, мне это по душе. Hayır, benim için sakıncası yok.
Наверное, я был в душе. Duşta olduğum zamana denk gelmiş olmalı.
Например, твое пение в душе. Mesela, banyoda şarkı söylemen gibi.
Понимаете, в душе я стою перед вами обнажённым. Seni gördüğüm an, sanki ruhum önünde çırılçıplak kalıyor.
Говорят, мадам не по душе конкуренты? Duydum ki madam rekabete girmekten mutlu değil.
Эрл, в этом душе вода идет со всех углов, и не потому что канализация засорилась. Earl, bu duşta su sana her açıdan geliyor hem de lağım geri tepiyor diye de değil.
Все зациклились на твоей душе, вампир с душей. Herkes senin ruhundan söz ediyor. Ruhu olan bir vampir.
А Томми в душе ненавидел свою скрипку. Ve Tommy de içinde kemandan nefret ediyor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !