Exemples d'utilisation de "hoşuma gitti" en turc

<>
Hoşuma gitti, Indiana Jones gibi hissediyorum kendimi. Да, мне нравится. Я как Индиана Джонс.
Ve mahallenin geceleri sessiz olması da hoşuma gitti. И мне нравится ночная тишина в твоём районе.
Kedi diyor ki, "E-maillerini okumak hoşuma gitti." Кот говорит: "Люблю читать твою электронную почту".
O kadar hoşuma gitti ki, o yıla dönüp tekrar seyrettim. Я был в восторге, даже вернулся в прошлое и пересмотрел.
Ayrıca bilgin olsun, bikini ağdası yaptırmayı bırakman çok hoşuma gitti. Кстати, мне понравилось, что ты перестала делать депиляцию. Там.
Kırmızı oje hoşuma gitti. Мне понравился красный лак.
Righetti ile takılmak hoşuma gitti. Мне понравилось ездить с Ригетти.
Çünkü yüzün hoşuma gitti. Мне нравится твоё лицо.
Bu kendine güven hoşuma gitti Stefan. Мне нравится эта уверенность, Стефан.
Ona âşık olma hissi hoşuma gitti, çok hoşuma gitti. Мне нравилось чувствовать любовь к ней, мне нравилось это.
"Mükemmellik bir eylem değil, bir alışkanlıktır" kısmı hoşuma gitti. Совершенство не в поступках, а в привычке, с ума сойти...
Banyo perdesini alıp kıyafete çevirmen çok hoşuma gitti. Мне нравится ваше платье из шторки для душа.
İşte şimdi yeni elbisem hoşuma gitti. Я в восторге от нового костюма.
Bunu ele alış şeklin hoşuma gitti. Мне нравится, как ты выразился.
Benim versiyonum daha hoşuma gitti. Лично мне нравится моя страна.
Sesin çok hoşuma gitti. Мне нравится твой голос.
Bu mantık hoşuma gitti. Мне нравится эта логика.
Sun'ın fikri hoşuma gitti. Мне нравится идея Сунь.
Frank, saç kesimin hoşuma gitti. Фрэнк, мне нравится твоя стрижка.
Hoşuma gitti. Daha gerçekçi. Это ближе к реальности.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !