Exemples d'utilisation de "Второй" en russe

<>
Пренебрегая надеждами граждан Тайваня, которые выступают за отказ от ядерной энергии, правительство и президент Ма пытаются найти новые пути по увеличению срока службы первой и второй АЭС. Fakat hükümet, polisin yaptıklarına göz yumdu. Tayvan halkının nükleersiz bir vatan için umutlarına karşılık, Başbakan Ma yönetimi birinci ve ikinci nükleer enerji santrallerinin ömrünü uzatmaya hazırlanıyor.
В июне мир с ужасом наблюдал, как отколовшаяся от Аль - Каиды группа, контролирующая часть Сирии, взяла второй по величине город Ирака Мосул. Haziranda, Suriye'nin bazı bölgelerini yöneten El - Kaide uzantısı olan örgüt, bütün dünya korku içerisinde izlerden, Irak'ın ikinci büyük şehri Musul'u ele geçirdi.
Они предлагают убийство второй степени. İkinci dereceden cinayet teklif ediyorlar.
Второй и третий - оба мужчины. İki ve üç numara, erkek.
Второй салфетки не хватает? Diğer dantel kayıp mı?
Подготовиться ко второй стадии синхронизации. Aktivasyon sisteminin ikinci evresine başlayın.
Мой дедушка убил кучу нацистов во Второй Мировой войне. Dedem, ikinci dünya savaşında bir sürü Nazi öldürmüş.
Разве я не заслужил второй шанс? İkinci bir şans hak etmiyor muyum?
Один возьмется за один конец, второй - за другой. Birisi bir elinden tutar, ve diğeri ötekinden ve sonra...
Второй: он продает информацию врагу. İki, bilgiyi, düşmana satar.
Вы подумали о второй вещи? Şu diğer konuyu düşündünüz mü?
Думаю, размер как раз подходит для второй жены. "İkinci kadına layık büyüklükte" bir ev olmuş.
Вам когда-либо давали второй шанс? Hiç ikinci bir şans verildi?
Да, вот только второй мужик свалил. Tabii, diğer adamın kaçması kötü olmuş.
Неважно, ты все равно приходишь второй. Her neyse. Sen yine de ikinci plandasın.
Почему второй ИИ оказался в космосе? Niye ikinci yapay zeka uzayda olsun?
Точно, второй этап. Evet, ikinci aşama.
После Второй Мировой войны. İkinci Dünya Savaşından sonra.
Второй этаж, задняя дверь. İkinci plan, arka kapı.
Акт второй это спектакль внутри спектакля. İkinci bölüm oyun içinde bir oyun.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !