Exemples d'utilisation de "Вы попали" en russe
Вы попали в лицо официантке, пытаясь вырвать палку у слепого?
Kör bir adamın bastonunu çalmaya çalışırken bir garsonun suratına mı vurdun?
Вы попали в непростую ситуацию, но справились изящно и уверенно.
Kolay bir durum değil tabii ama incelikle ve sakince ele aldınız.
Однажды вы попали под контроль искусственного разума инопланетного происхождения.
Bir keresinde yapay bir zeka tarafından kontrol altına alınmışsın.
Вы попали в петлю обратной связи между вашими этической и когнитивной подпрограммами.
Etiksel ve öğrenmeyle ilgili alt yazılımının arasında bir geri besleme hatası oluştu.
Вы попали в аварию дня назад и получили травму головы.
gece önce bir trafik kazası geçirdin ve kafa travması geçirdin.
Мукан была горячей точкой даже к того, как вы попали в засаду.
Bu bir intihar görevi olur. Siz pusuya düşürülmeden önce de Mukana'nın ünü kötüydü.
Не знаю, сколько из нас готовы признать, в какую передрягу попали местные ребята.
Ne kadarımızın bunu kabullenmek istediğini bilmiyorum, ancak bu kasabadaki çocukların hepsi belaya bulaşmış durumda.
Потому что мы почти попали в лапы Капитана Шэма.
Kaptan Üçkağıt az daha bizi ele geçiriyordu da ondan!
И снова благодаря Списку Ожидания мы попали в переплет.
Ve bir kez daha Yedekteki bizi cehenneme doğru sürüklüyor.
Ему попали в голову, и пуля застряла в мозге, отсюда его кличка.
Kafasına aldığı bir darbe yüzünden bu şekilde kaldı lakabı da bu yüzden Poker Surat.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité