Exemples d'utilisation de "kurşun" en turc
Traductions:
tous47
пуля12
пулю9
пули6
патронов3
пули в3
пуль2
пулю в2
свинца2
огнестрельной1
пулевого1
пулевым1
пулевых1
пулей1
ранение1
свинец1
свинцом1
Hepinizde kırk kurşun ve bir de ilk yardım çantası olacak.
После этого каждый из вас получит патронов и перевязочный пакет.
Onlarda bir sürü kurşun var. Ama her şeyini kaybetmen için bir tane yeter.
Это целая туча пуль, а тебе чтобы потерять все, достаточно одной.
Ricardo, Pablo'ya sadakatin kafasına kurşun yemek olduğunu biliyor, bu iki.
Во-вторых, Рикардо знает, что верность Пабло означает пулю в башке.
Kurşun seviyesine bakın ve damardan litre sıvı verin.
Проверь уровень свинца и назначь литров внутривенного вливания.
Elleri kelepçeli, bakımı yapılan bir kurşun yarası ve silahlı muhafız var.
Он в наручниках, страдает от огнестрельной раны и здесь вооруженная охрана.
Charlie Figg göğsüne aldığı tek kurşun yarasıyla ölmüş.
Чарли Фигг умер от пулевого ранения в грудь.
Eskiden babanın inşaat şirketinde çalışıyordun bu yüzden bu küçük kurşun deliğini tamir etmek oldukça kolay olmalı.
Ты работал в строительной фирме своего отца, так что запросто справишься с этим пулевым отверстием.
Ama vücudundaki bütün kurşun yaraları yeniydi eskiden kalma bir travma izine rastlamadım.
Но кроме свежих пулевых ранений на нем нет других признаков внешних травм.
Yani bir kurşun yüzünden değil kendi kaburgasının bir parçası yüzünden mi ölmüş?
Значит, он был убит не пулей, а кусочком собственного ребра?
Taşlardaki yosunlar, çinko ve kurşun etkisine maruz kalmış.
В водорослях с тех камней обнаружили цинк и свинец.
Kafada hala çok fazla doku olması bana toprakta başka maddeler olduğu fikrini veriyor kurşun veya arsenik gibi.
Такое количество сохранившихся на голове тканей наводит на мысль о загрязнении почвы - обычно свинцом или мышьяком.
Kardeşinden son kişiye mantık içeren bir kurşun yarası.
Последний такой защитник получил пулю от своего брата.
Daha fazla kurşun almak istiyorsak, ikinci işlerimizi edinmeliyiz.
Чтобы купить ещё патронов, придётся найти вторую работу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité