Exemples d'utilisation de "Говорить" en russe

<>
Я приехала говорить о смерти. Ölüm hakkında konuşmaya geldim.
И прекратите вы говорить по-французски? Ve Fransızca konuşmayı keser misin?
Становилось все горячей, и она начала говорить непристойности. Ateşli biçimde devam ederken birkaç kötü söz söylemeye başladı.
Ладно, продолжаем говорить и не заставляй меня возвращаться туда. Beni konuşmaya tut ki, oraya geri dönmek zorunda kalmayayım.
Женщины живут, чтобы говорить. Kadın sadece konuşmak için yaşar.
Теперь ещё нужно учиться говорить по-собачьи. Bir de köpekçe öğrenmek zorunda kalıyorlar.
Вивьен, ты не можешь продолжать говорить людям о еде. Vivien, insanlara yemekler hakkında böyle şeyler söylemeye devam edemezsin.
Учительница уже начала говорить? Öğretmen konuşmaya başladı mı?
Кто-то должен тебе это говорить каждый день. Birisinin sana bunu her gün söylemesi gerek.
Пока. Пойдёшь со мной говорить с Гарретом? Garrett ile konuşmaya sen de gelir misin?
Хочешь говорить о действительно смертельном улове, попробуй словить СПИД. Ölümcül Yakalanma'dan mı bahsetmek istiyorsun? Hadi AIDS'e yakalanmaktan bahsedelim.
Не думал, что придется говорить это вслух, но никаких осужденных преступников на моем складе. Bunu sesli olarak söylemek zorunda kalacağımı düşünmemiştim ama hüküm giymiş bir suçlunun kanıt depomda bulunmasını istemiyorum.
Ты ведь всегда любишь говорить правду, Тимоти? Hep doğruyu söylemek zorundasın, değil mi Timothy?
Перестань говорить мне быть жестче! Bana sağlam durmamı söylemeyi kes!
Говорить так очень грубо с вашей стороны. Söylemek için çok kaba bir şeydi bu.
Необязательно говорить только о музыке. Müzik hakkında konuşmak zorunda değiliz.
Продолжай говорить со мной, Крэйн. Benimle konuşmaya devam et, Crane.
Тяжело говорить, но я сейчас весьма потрясён. Bunu söylemek üzücü ama çok sarsılmış bir haldeyim.
С другой стороны, мне неловко говорить об этих делах. Diğer yandan, bu meseleyi konuştuğum için kendimi tuhaf hissediyorum.
Так что я должен говорить с умом и остроумно. Yani bu zekice ve ilgi çekici bir konuşma olmalı.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !