Exemples d'utilisation de "Давайте надеяться" en russe

<>
Давайте надеяться, что таким это для вас и останется. Umalım da bu şekilde kalsın. - Kahve ister misin?
Давайте же будем надеяться, что слово "нет" не сломано. Hadi "değil" yazısının bozuk olmaması için dua edelim, he?
В AfricaDay давайте помнить о прогрессе континента + наиболее важно, чтобы женщины и девушки были центром его долгосрочного развития Hadi AfricaDay ile kıtanın gelişimini hatırlayalım + daha uzun vadeli gelişiminin merkezine kadınları ve genç kızları koyalım.
Луи полюбит и это тоже, будем надеяться.. Umut ediyorum ki Louis o alanları da sevecektir.
Давайте уделим тренеру Сью чуточку внимания. Şimdi tüm dikkatimizi Koç Sue'ya verelim.
Я предлагаю взлетать и надеяться на лучшее. Şimdi fırlatıp, iyi olmasını umalım derim.
Давайте, люди, мне нужны ответы! Hadi ama millet! Cevaplara ihtiyacım var!
Будем надеяться, дневник твоего отца даст нам зацепки. Umalım ki, babanın günlüğü bize bazı ipuçları versin.
Давайте, назовите цену. Haydi, ederinizi söyleyin.
Продолжай надеяться, Ты должна верить. Ümit var, buna inanman gerekiyor.
Давайте, с дороги. Hadi, çekilin yolumdan.
Просто прилететь туда, надеяться, что нас не заметят, и войти в дверь? Sadece o tarafa uç, in bizi fark etmemelerini ümit et ve kapıya yürü mü?
Давайте я буду показывать. Pekala, yapayım şunu.
Рассылать портфолио и надеяться на лучшее. Oraya buraya fotoğraf yollayıp dua edeceğim.
Давайте вернемся к остальным. Diğerlerinin yanına dönelim hadi.
Сделать бумажных голубей и надеяться на ветер? Kağıttan güvercinler yapıp rüzgar çıkmasını umarak mı?
Давайте, парни, ящики сами не разгрузятся. Hadi, millet. Bu sandıklar kendi başına inmez.
Хорошо, будем надеяться, это сработает. Pekâlâ titrek, bunun işe yarayacağını umalım.
Давайте устроим офигенную вечеринку на день рождения Леонарда. Haydi Leonard'a yeri yerinden oynatacak bir parti yapalım.
Чанга призовут и, будем надеяться, убьют. Chung gene askere yazılır ve öldürülür bir umut.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !