Exemples d'utilisation de "Дел невпроворот" en russe

<>
А у меня дел невпроворот. Oysa benim yapacak işlerim var.
Дел невпроворот, но думаю, справимся. Çok yoğunuz ama sanırım idare ederim. Peki.
Ты явился довольно поздно, еще много дел. Biraz geç geldin ve yapacak çok işimiz var.
У тебя и так хлопот невпроворот. Zaten yapılması gereken çok işin var.
У неё ещё полно дел, мама. Yapacak daha önemli işleri var galiba annesi.
У нас ведь и своих дел сейчас невпроворот. Demek istediğim şu an bir sürü davamız var.
Еще надо переделать миллион дел, чтобы подготовиться, и выбор галстука не в начале списка. Hazırlamam gereken bir ton şey var ve kravat seçmek listenin başında değil. Listenin başında ne var?
У меня дел по горло. Endişelenmem gerekiyor, kaygılanmam gerekiyor.
Еще несколько дел - и все для нас изменится. Birkaç daha ve bizim için her şey değişecek.
Я понял. Мы все натворили дел. Tamam ikimiz de işleri berbat ettik.
Этот телефон только для дел. Bu telefon sadece için.
Ну, дел полно. Şimdi, işe koyulmalıyım.
IT-отдел Локхард / Гарднер продолжает бережно, постоянно вести записи всех дел. Lockhart / Gardner'in BT departmanı bütün dosya kayıtlarını oldukça dikkatli muhafaza eder.
У тебя же тоже полно дел. Eminim ki, kendi işleri vardır.
У меня миллион дел до завтрашней свадьбы. Düğünden önce yapmam gereken milyonlarca şey var.
У нас нераскрытых дел, с которыми давно пора разобраться. Uzun zaman önce temizlenmiş olması gereken çözülmemiş dava var elimizde.
Нет, нет. Просто я отхожу от дел. Ben de bu aralar davalardan kendimi çekmeye başlamıştım.
Список дел ждёт тебя на кухонном столе. Mutfak masasında bir yapılacak işler listesi var.
Но у нас есть потолстевшая пачка дел с убедительными сведениями над которыми надо работать. Ama elimizde inandırıcı verilerle çalışabileceğimiz ve her geçen gün artmakta olan yığınla dava var.
Идем, у нас много дел. Hadi, yapacak çok işimiz var.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !