Exemples d'utilisation de "Думал" en russe

<>
Я думал, ты не придешь. Gelmeyeceğini düşünmüştüm. - Öyle mi?
Я думал это круто когда был ребенком. Ufak bir çocukken bunun harika olduğunu düşünüyordum.
Я думал это изюм. Onları kuru üzüm sandım.
Тик-тик-тик, я думал, у нас времечко идет. Ne konuştunuz ya. - Zamanımızın kısıtlı olduğunu sanıyordum.
Я думал что время смягчит его. Geçen bunca yılın onu yumuşatacağını düşünmüştüm.
Я думал, что наконец-то встретил человека, который полюбил меня таким, какой я есть. Nasıl olduğumu biliyorum ve yaptıklarımın fazla olduğunun farkındayım. Ama beni olduğum gibi seven biriyle tanıştığımı düşünmüştüm.
Я думал, миссия по спасению. Bunun bir kurtarma görevi olduğunu sanıyordum.
Думал, может после душа проснусь и снова поеду. Tekrar yola çıkmadan önce banyo uykumu alır diye düşündüm.
Я думал, здесь запрещены сотовые. Buraya telefon sokmamızın yasak olduğunu sanıyordum.
Ты не думал о тех рэперах, которых опускал? Peki, o laf attığın rapçileri hiç düşündün mü?
Не думал, что придется говорить это вслух, но никаких осужденных преступников на моем складе. Bunu sesli olarak söylemek zorunda kalacağımı düşünmemiştim ama hüküm giymiş bir suçlunun kanıt depomda bulunmasını istemiyorum.
Я думал я что-то значил для тебя. Senin için bir şeyler ifade ettiğimi sanıyordum.
Оливье думал, что ты убийца. Olivier katilin sen olduğunu sanıyordu Sarah.
Я думал ты рассказал. Ben, söyledin sanıyordum.
Я думал они соперники. Ben rakip olduklarını sanıyordum.
Ты действительно думал, что у нас возникла настоящая глубокая привязанность друг к другу? Sahiden öyle olduğumuzu mu sandın? İkimizin arasındaki derin, doğal bir çekim mi?
Я думал мы его потеряем. Bir ara hastayı kaybedeceğiz sandım.
Я думал об этом, у многих людей есть плохие воспоминания, да? Bu konu hakkında düşündüm, çoğu insanın kötü anıları vardır, değil mi?
Черт, я думал Калифорния приветлива. Kaliforniya'yı arkadaş canlısı bir yer sanmıştım.
Я всегда думал, что Вы ненавидите этот город, Полковник. Ama ben sizin bu şehirden daima nefret ettiğinizi düşündüm, Albay.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !