Exemples d'utilisation de "Его поймали" en russe

<>
Его поймали за попыткой побега. Duvarın altından geçmeye çalışırken yakalandı.
Мистер Меки мы его поймали! Bay. Mackey! Onu bulduk.
Просто хотел рассказать, что мы его поймали. Adamı yakaladığımızı söylemek istedim. - Ne adamı?
Его поймали и пытали. Понадобилось два года, чтоб его вытащить. Yakalandı, işkence gördü ve onu oradan çıkarmak iki yılımızı aldı.
Его поймали уже через день. Daha bir gün geçmeden yakalandı.
Может его поймали, а может он предатель. Said'i yakalamış olabilirler veyahut Said bir hain olabilir.
Его поймали с допингом для лошади. Bir ata doping yaparken yakaladılar onu.
Идиот, его уже поймали. Onu zaten yakaladılar, aptal.
Полагаю, мятежники поймали дроида и перепрограммировали его так, чтобы он взорвался на базе. Asilerin sahada bulunan bir birimimizi yakalayıp onu üsse geri döndüğünde patlaması için yeniden programladıklarından şüpheleniyorum.
Вы не могли бы его вернуть? Lütfen onu bana geri verebilir misiniz?
Вы поймали всех плохих парней? Bütün kötü adamları yakaladın mı?
Но его страсть к правам и свободам человека заковала его в цепи. Fakat insan hakları ve özgürlüğüne olan tutkusu onu demir parmaklıklara tıktı.
Мы уже поймали его. Onu zaten suçüstü yakaladık.
Одни считают, что такое решение принесло ему больше голосов, сделав его поражение не таким сокрушительным; в то время как другие убеждены, что его обращение к крайне правым темам стало одной из причин, по которым электорат от него отвернулся. Birçok kişi aşırı sağla girdiği flörtün mağlubiyetini azalttığını söylüyor, birçoğu da bunun aksine bunun seçmeninin onu terketmesinin nedenlerinden biri olduğunu düşünüyor.
Но они поймали и пытали меня. Fakat beni yakaladılar, işkence ettiler.
Президент пытался его остановить. Başkan onu durdurmaya çalışıyordu.
Нет, меня поймали. Hayır, ben yakalandım.
Его будет охранять только судебный пристав. Onu tek koruyan kişi mübaşir olacak.
Это вы сами поймали? Bunu siz mi yakaladınız?
Я б его выжег калёным железом. Onu bulur ve bijon anahtarıyla döverdim.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !