Exemples d'utilisation de "Если я скажу" en russe

<>
А если я скажу нет, тебя это остановит? Eğer hayır dersem, bu gitmene engel olur mu?
Если я скажу вам правду, я должен принимать таблетки? Eğer sana gerçeği söylersem, bu ilaçları almak zorunda mıyım?
Если я скажу да, ты распишешься за грёбаную посылку? Eğer 'Evet' dersem şu lanet paketi imzalayacak mısın?
Если я скажу что-то, обещай никому не рассказывать. Sana bir şey söylersem kimseye anlatmayacağına söz verir misin?
Если я скажу что-то не так, останови меня и поправь. Söylediklerimden herhangi bir şey doğru değilse, beni durdur ve söyle.
Если я скажу да, я окажусь идиотом? Eğer evet dersem, gerizekalı olacağım değil mi?
Если я скажу, что это привод сгибания, вам станет понятнее? Bunun bir rota sürücüsü olduğunu söylesem size bir anlam ifade eder mi?
Если я скажу, что раскаиваюсь? - Нет. Peki hatalı olduğumu itiraf etmem sizi tatmin edecek mi?
Если я скажу им "Veni, vidi, vici", как оно прозвучит? Buradakilere, "Geldim, gördüm, yendim" deseydim nasıl olurdu? Emin değilim.
Вы снимете меня, если я скажу, что тролли существуют? Eğer Troll'lerin var olduğunu söylersem beni filme mi alacak?
Что если я скажу тебе, что между оставшимися линиями нарастает конфликт? Söyleyecegim sudur ki geriye kalan soy vampir arasinda giderek artan çatisma var.
А поскольку вы все прекрасные и трудолюбивые люди, я скажу вам, что я сделаю. Bu kadar iyi ve çalışkan olduğunuz için, ne yapaağımı söyleyeyim. Bu gece bütün biletler bedava.
Может я скажу другой тост? Belki de Tekrar kadeh kaldırmalıyız.
А я скажу, что ты псих и фанатик. Ben de senin ünlülere dadanan bir sapık olduğunu anlatırım.
Я скажу, экономь на кресле, обнови журналы. Bence sandalye masraflarını kesip, yerine biraz dergilerine harcasınlar.
Можно я скажу, что эти таблетки великолепны? Bu hapların, harika olduğunu söyleyebilir miyim acaba?
Если корпорация позвонит, я скажу "Сегодня суббота". Eğer ana şirketten ararlarsa, ben de gittim ona göre.
Я скажу ему, что ты его ищешь. Patronun buralarda mı? Onu aradığını ona sorarsın.
Если сделаешь то, что я скажу все будет хорошо. Eğer dediklerimi yaparsan, hiçbir sorun çıkmaz. - Anladın?
Я скажу тебе, что мы сделаем. Sana tam olarak ne yapmamız gerektiğini söyleyeceğim.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !