Exemples d'utilisation de "И пропустить" en russe

<>
И пропустить самую интересную часть твоего визита? Senin ziyaretinle gelen eğlenceyi kaçırayım mı yani?
Иди домой. И пропустить всё веселье? Ne yani, eğlenceyi kaçırayım mı?
Нам дать Эрику серьезную причину уехать из города и пропустить слушания. Erik'e şehri terk edip velayet davasını kaçıracak iyi bir sebep vermeliyiz.
А ты просишь просто взять и пропустить тебя? ve senin öylece geçmene izin vereceğimi mi sandın?
Он хочет встретиться завтра после ужина и пропустить по стаканчику. Yarın o yemek yedikten sonra benimle bir şeyler içmek istiyor.
Что? И пропустить второй раунд? Ne yani ikinci turu kaçırayım mı?
Что, и пропустить это? Gidip de bunu kaçırayım mı?
Да, фотосъемки затянулись. Плюс я хотел пропустить все тяжелое. Fotoğraf çekimi uzun sürdü ve ağır eşyaları es geçmek istedim.
Возможно придется пропустить поход. Gezintiyi geçmek zorunda kalabiliriz.
Я не хочу пропустить её первое слово. İlk kelimesini kaçırmak istemiyorum. -Biliyorum tatlım.
Им было бы выгоднее пропустить англичан. İngilizlerin ilerlemesine izin verseler daha iyi.
Каттер, парень может пропустить похороны отца. Cutter, babasının cenazesini kaçıracak tamam mı?
Не хотел бы пропустить такое. Böyle bir şeyi kaçırmak istemezdim.
И я обещаю, что ты не захочешь его пропустить. Emin ol kaçırmak istemezsin. Annem Trafik Şube'deki bir arkadaşını aramış.
Мне бы не хотелось пропустить твой финал! Çünkü bilirsin, büyük finalini kaçırmak istemiyorum.
Чтобы пропустить это сообщение... Bu mesajı geçmek için...
Потом к ним приходит страх пропустить что-то важное. Artık her şey tamamdı. F.K.K. Fırsatı kaçırma korkusu.
Прости, не хочу пропустить финал. Müsaadeni isteyeyim, eğlenceyi kaçırmak istemem.
Не хотел ничего пропустить. Bir şey kaçırmak istemedim.
Мы избавились от авто и зашли в "Korova Milk" пропустить чего-нибудь. Bu yüzden arabadan kurtulduk ve uykudan önce bir şeyler içmek için Sütbara uğradık.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !