Exemples d'utilisation de "К тому же" en russe

<>
К тому же сезон муссонов. O zamanda muson sezonu olacak.
К тому же она не считает Джорджа другом. Anlaşılan George arkadaşımız hakkında da pek iyi düşünmüyor.
К тому же я был необъективен. Hem sonra benim de aklım çelinmişti.
К тому же, Бен вчера случайно набрал мой номер. Ayrıca, dün gece, Ben farkına varmadan beni aradı.
К тому же Хоуп любит фильмы с песнями, танцами и обезьянками. Ayrıca Hope içinde sadece müzik, dans ve maymunların olduğu filmlerden hoşlanıyor.
К тому же, писательнице удачно выйти замуж невероятно трудно! Ayrıca bir yazar olarak evlenmek kadar zor bir şey yoktur.
К тому же, этот парень очень успешный адвокат. Ayrıca adam, çok ama çok başarılı bir avukat.
К тому же нельзя сердиться на умирающих. Ayrıca ölen bir kıza kim sinirlenebilir ki?
К тому же Рой уже купил мне айпод или собирался купить айпод, так что... Ve Roy'da bir ipod almış ya da.... bir tane ipod alacaktı işte.. neyse.
К тому же вам удалось провернуть весьма хитрый трюк. Ayrıca, oldukça zekice bir numara yapmayı da başardınız.
К тому же, как еще лучше всего войти в курс дела? Hem, burayı tanımak için bundan daha iyi bir yol var mı?
К тому же песня прикольная, так что приятно вдвойне. Ayrıca şarkı da çok güzel, bir taşla iki kuş.
К тому же думаю, сейчас они ему нужнее, чем мне. Üstelik, şu anda sanırım onlara benden daha çok onun ihtiyacı var.
К тому же ты выглядишь будто с дерева свалилась. Zaten, az evvel bir ağaçtan düşmüş gibi görünüyorsun.
Он - ярый хуту. К тому же, хочет выслужиться. O iyi bir Hutu ve şu anda gözüme girmek istiyor.
К тому же, она переехала из палатки в мини-маркет. Hem o, çadırdan küçük bir alış veriş merkezine geçti.
Да. К тому же, она ответственнее нас со Стеном. Evet, o ben ve Sten'den çok daha sorumluluk sahibi.
К тому же, думаю, все согласятся, что бездарнее этой операции и быть не может. Ayrıca az evvel denediğimiz şeyden daha yararsız bir şey olamayacağı konusunda sanırım hepimiz mutabıkız. Ona ihtiyacımız yok.
К тому же, мне не нужно срочно возвращаться в Нью-Йорк. Hatta, New York'a hemen dönmem için önemli bir neden yok.
К тому же, у тебя много работы, а у меня важное дело. Zaten, senin yapman gereken bir sürü iş benimse kazanmam gereken bir dava var.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !