Exemples d'utilisation de "Ayrıca" en turc
Traductions:
tous270
также154
еще35
же15
плюс13
а также11
а еще9
кроме того7
к тому же7
кстати6
так же4
да3
вообще2
и еще2
я также2
Ayrıca, Microsoft Cortana kullanıcının bulunduğu yeri izleyebilir ve coğrafi alanları belirleyebilir.
Также Cortana сможет отслеживать ваше местоположение и определять географические области, в которых вы находитесь.
Ayrıca birkaç tane yanlış ofise girdim ilk başta.
Ещё я сначала зашёл во множество неверных кабинетов.
Ayrıca Şikago'dan beri attığın her adımı gösteren bir zaman çizelgesi yapman gerek.
А так же хронология, каждого твоего шага после теракта в Чикаго.
Ayrıca, Y kromozomu da Joey'nin DNA'sıyla eşleşecekti.
Плюс его игрек хромосома вполне могла совпадать с ДНК Джо.
Ayrıca kendisi boşanmış, Bu yüzden kendi ailesinin de bir parçası değil.
А ещё он разведён, так что он не из какой семьи.
Filmin Amerikan desteği almış olması da ayrıca merak uyandırıyordu.
Кроме того, факт американской поддержки тоже добавлял весу.
Ayrıca ordudaki en önemli tartışmalardan biri de Gay'lerin orduya dahil edilip edilmemesi.
И это, кстати, один из главных аргументов против призыва геев в армию.
Ayrıca tag team bölümünde güreşte bulundu ve 3 Nisan'da Raw'da World Tag Team Championship kazandı.
Так же, выступая в командном дивизионе, 3 апреля они выиграли Пояс Командных Чемпионов Мира у Биг Шоу и Кейна.
Ayrıca kimse bir arada otostop çeken üç adamı arabasına almaz.
Да и никто не стал бы подбирать трёх парней сразу.
Bina çevresinde, taktik eğitim almış görevli ayrıca kontrol odasında da görevli.
Четыре тактически натренированных офицера по периметру здания и ещё шесть офицеров управления.
Ayrıca kurbanın yüzünün yan tarafında koyu bir leke buldum.
Я также обнаружил тёмное пятно сбоку на лице жертвы.
Shagrath ayrıca başka bir Norveçli black metal grubu Ragnarok'ta klavye çaldı.
Шаграт также играл на клавишах в другой норвежской блэк-метал-группе Ragnarok.
Ayrıca, onun bana saygı duymasını sağlamanın tek yolu bu.
Кроме того. Как ещё я могу заставить её меня уважать?
Ayrıca, bütün masrafları ben karşılıyorum, yani bu tartışma bitmiştir.
Плюс я оплачиваю счета, а значит, обсуждение прибыли закончено.
Ayrıca, sol bileğinde, ilginç bir yara izi buldum.
А еще я нашел интересный шрам не ее левом запястье.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité