Exemples d'utilisation de "Лучше не будить" en russe

<>
Лучше не будить её, потому что ей хорошо. Onu uyandırmasak daha iyi, çok iyi vakit geçiriyor.
Если Вы спите, не будить Вас, если пациент действительно не умирает. Siz uyuyorsaniz, ve bir hasta gerçekten de ölmek üzere degilse sizi uyandirmamaliyiz.
Я однажды предложила одному парню, который мне нравился, пойти пострелять, чтобы выпустить злость, но он сказал, что лучше не стоит, так как это может отразиться на наших сирийских документах. Bir kere bir adama sinir atmak için silahla ateş etmeyi sevdiğimi söyledim, ama o da Suriyeli olarak evraklarımızda iyi görünmez diye boş vermemizi önerdi.
Знаешь, Майки, пожалуй тебе лучше не тревожить мертвых. Mike, belki de ölüleri ebedi uykularıyla baş başa bırakmalısın.
Но лучше не выяснять это в интернете. Ama öğrenmek için internete bakmamayı tercih ederim.
Лучше не касаться темы влюбленности в лошадь. Olayı ata aşık olma alanından uzak tutmalıyız.
Тебе лучше не трогать мою новую вафельницу! Yeni 'waffle' ızgaramı alma sakın.
Верьте мне. Лучше не придумать. İnanın bana, mükemmel olacak.
Дон и Тэд подумали, что лучше не ждать. Don ve Ted ertelememenin en iyisi olduğuna karar verdiler.
А вот сливные трубы лучше не проверяйте. Сливные трубы? Şey şu alt taraftaki drenaj borularını kontrol etmenizi istemiyorum.
Сюда лучше не приходить без надобности. Buraya sık sık gelmek iyi değildir.
В некоторые тайны лучше не вникать. Ürkütücü insanların sırlarını boşuna sırtında taşıma.
Лучше не ври мне. Yalan söylemesen iyi olur.
Лучше не ввязываться в такие вещи. Bu gibi şeylere bulaşmamak daha iyidir.
Мы создаём новое общество, и для этого ничего лучше не придумать, чем Сан-Франциско. Yeni bir toplum kuruyoruz ve bu toplum için San Francisco'dan daha iyi bir yer olamaz.
Лучше не оставляй дверь незапертой. Selam - Kapınızı kilitsiz bırakmamalısın.
Армию лучше не распускать. Bütün ordu burada kalsın.
Лучше не приглашай их войти. İçeri davet etmesen iyi olur!
Почему мы лучше не заботимся о бездомных? Evsizlerle ilgilenme konusunda neden daha iyi olamıyoruz?
Лучше не сопротивляйся, Анжела. Mücadele etmemek daha iyi Angela.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !