Exemples d'utilisation de "Мне интересно" en russe

<>
Хотя мне интересно, подают ли в тюрьме индейку. Bununla beraber hapishanede hindi servisi varmı diye merak ediyorum.
Мне интересно, украл ли их кто забавы ради для вечеринки? Acaba birisi parti için çalmanın eğlenceli olacağını mı düşündü merak ediyorum.
Мне интересно, как ты объяснишь свой успех? Ben yalnızca bu başarının arkasındaki etmeni merak ediyorum.
Мне все советуют опрыскивать улья ядом, но, что тут скажешь? Мне интересно этим заниматься. Herkes kovana zehirli ilaç sıkmam gerektiği söylüyor, ama ne diyebilirim ki, onları dikkate değer buluyorum.
Подружки считают, мне интересно будет знать, где ты. Bir nedenden ötürü arkadaşlarım hâlâ senin nerede olduğunla ilgilendiğimi düşünüyorlar.
Я как-то пропустила эту часть разговора, но мне интересно. Nasıl olmuşsa, konuşmanın bu bölümünü kaçırmışım ama olayı kavrayabilirim.
Мне интересно, почему Локи сдался. Loki onu yakalamamıza niye izin verdi?
Мне интересно, кого-нибудь еще беспокоит лицемерие Аттикуса в конце романа? Kitabın sonunda, Atticus'un ihanetine benden başka rahatsız olan var mı?
Мне интересно узнать про ваши законы о банковской тайне. Mevzuata göre bankanızın sır saklama yükümlülüğünün kapsamını merak ediyorum.
Мне интересно, что же будет с обреченными? Kıyamet günümü sıfırlayıp, bir kere daha yapalım.
Знаешь, мне интересно кое-что. Это касается тебя. Ama senin hakkında merak ettiğim bir şey var.
Мне интересно заявление о шариате в Кандагаре. Kandehar'da şeriatla ilgili bir beyan istiyorum sadece.
Мне интересно что дает ему такую способность. Ona bu gücün nasıl verildiğini bilmek istiyorum.
Мне интересно, как проходит курс его лечения. İlaç tedavisinde ne durumda acaba diye merak ettim.
Будто бы мне интересно узнать что-то о Кристиане. Sanki Christian hakkında bir şey bilmek istermişim gibi.
Мне интересно, куда пошел Олли. Ollie nereye gitti, merak ediyorum.
Мне интересно, чья это машина. Bunun kimin arabası olduğunu merak ediyorum.
Мне интересно, где Том учил французский. Tom acaba nerede Fransızca öğrendi?
Мне интересно, кто она такая. O kim acaba?
Мне вот интересно сколько он заплатит за медсестру? Aynı ödeyecekleri eğer ben hemşire tarafından merak ediyorum.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !