Exemples d'utilisation de "Мы выйдем" en russe

<>
Если всё пойдёт как надо, мы выйдем на орбиту Ио. Her şey yolunda giderse, sonunda İo'nun etrafında yavaşça yörüngeye oturacağız.
Мы выйдем сзади, ты подождешь несколько секунд. Biz arkadan çıkacağız, sen birkaç saniye bekle.
Мы выйдем морскую прогулку завтра. Yarın deniz kenarında yürüyüşe çıkarız.
Мы выйдем наружу покурить. Dışarı çıkıp ot içeceğiz.
Когда мы выйдем из церкви, выпустят сотню голубей. Ne? - Biz kiliseden çıkarken yüzlerce güvercin uçuracaklar.
Мы выйдем с рассветом. İlk ışıkta yola çıkarız.
Мы выйдем вместе, я поддержу тебя. Basının önünde sana destek olacağım. Yanında duracağım.
Так, я знаю тайный короткий путь через джунгли. Мы выйдем прямиком к горам и опередим Пирсона. Bu ormandan çıkmak için gizli bir kestirme biliyorum, ve kayalıkların oraya gidebilirsek Pierson'un önünü kesebiliriz belki.
При лучшем раскладе мы выйдем в адское месиво из пуль, огня и ходячих. En iyi ihtimalle mermilerden, atesten ve aylaklardan olusan bir cehennem yerinin içine dalacagiz.
Мы выйдем завтра перед рассветом. Yarın gün doğmadan yola çıkacağız.
Если мы выйдем в темноте шииты могут нас атаковать. Eğer gece dışarı çıkarsak, Şiiler bizi de vurabilir.
Мы выйдем туда через девяносто минут. Yaklaşık doksan dakika sonra orada olmalıyız.
Но мы выйдем из этой ситуации более близкими друзьями и племенем. Ama bu durumdan daha iyi arkadaşlar ve bir kabile olarak kurtulacağız.
Едва мы выйдем из гиперпрыжка, мы направимся к астероиду и уведём туда имперцев. Ayrılma için hazırlanıyorum. Hiper uzaydan çıktığımızda asteroid üssüne doğru gideceğiz ve İmparatorluğu oraya çekeceğiz.
Если выбьешь спэр, мы выйдем вперёд. Bir tane yedek alırsanız, devam ederiz.
Если всё пойдёт по плану, мы все выйдем вместе после Парада планет. Eğer her şey planladığımız gibi giderse hepimiz Ahenk Birleşmesi'nden sonra buradan yürüyüp çıkarız.
Давай выйдем, у меня для тебя сюрприз. Benimle dışarıya kadar gel. Sana bir sürprizim var.
Нэнси, пойдём выйдем. Nancy, dışarı çıkalım.
Давайте выйдем отсюда, Ричард. Richard, hadi buradan çıkalım.
Чейз, выйдем на секунду поговорить? Chase, dışarıda biraz konuşabilir miyiz?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !