Exemples d'utilisation de "Мы вытащили" en russe
А также мы провели баллистическую экспертизу пуль, которые мы вытащили из Хита и этих двоих.
Ve ayrıca bu ikisinin silahlarının, onlardan çıkarılan mermilerin ve Heath'ten çıkan merminin balistik incelemesini yaptık.
Мы вытащили ещё одну карту для Дуайта, но похоже она всё усугубила.
Dwight için bir kart daha çektik ama bu işleri daha kötü hâle getirebilir.
Но меня вытащили, и мое прикрытие не раскрыли.
Ama ortağım beni dışarı çıkarttı ve gizli kimliğimi koruduk.
из него вытащили сердце и засунули в меня!
Yani çocuk öldüğünde kalbini çıkardılar ve bana taktılar.
Значит, вы вытащили обоих мужчин сюда и отправили их в разных направлениях?
İki adamı da dışarı sürükleyip, ayrı yönlere doğru gönderdin, değil mi?
ГКБ буквально просто вытащили нашу дочь из моей гостиной.
GSC kelimenin tam anlamıyla kızımızı oturma odasından çekip götürdü.
Они вытащили тело, а когда они попытались его унести, поняли, что выход блокирован.
Cesedi alıp kaçtılar. Geldikleri gibi çıkmaya çalıştıklarında araçlarının yanına park eden başka bir araç engelleme yapmış.
Это я должен вас благодарить, что вытащили меня из офиса сегодня.
Esas bir günlüğüne de olsa beni merkezden çıkardığın için ben teşekkür etmeliyim.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité