Exemples d'utilisation de "Мы поняли" en russe
Когда мы узнали, что больше человек живут как беженцы в своей собственной стране, вынужденные бороться за элементарное существование и жить меньше, чем на центов в день, мы поняли, что должны действовать.
0 insanın mülteci gibi yaşadığını, yaşam mücadelesi verdiğini ve günde sentten daha az parayla yaşamaya çalıştığını duyduğumuzda, harekete geçmemiz gerekti.
Но благодаря Шейле мы поняли, насколько были не правы, сопротивляясь.
Ama Sheila sağ olsun, direnmenin nasıl yanlış bir şey olduğunu öğrendim.
Благодаря Бадди мы поняли, что нельзя тратить время на безделье.
Buddy bize boş boş gezerek.. hayatımızı boşa harcamamamız gerektiğini öğretti.
Мы поняли что проделали столько работы абсолютно без причины.
O kadar çabamıza rağmen elimize bir şey geçmediğini anladık.
Как мы поняли из улик этот Уокер запер обеих в доме.
İzlerden anlayabildiğimiz kadarı ile bu serseri iki kadını da eve sokmuş.
Сейчас я прочту вам кое-что, чтобы вы меня поняли.
Bir şey okumak istiyorum, böylece ne demek istediğimi anlarsınız.
Родители поняли, что с изящным хрустальным бокалом надо обращаться осторожно, а то он может вдребезги разбиться.
Annem ve babam şunu anladılar ki, saf bir kristal bardak özen ister aksi takdirde tuzla buz olabilir.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité