Exemples d'utilisation de "Мы проехали" en russe

<>
Мы проехали пол-Мадагаскара, чтобы попасть в эту его часть. Madagaskar'ın yarısını geçip en uzak kısımlarından birine gelmek zorunda kaldık.
Мы проехали автобус, стоящий на дороге? Yol üstünde bir otobüsün yanından geçtik mi?
Мы проехали полстраны, чтобы помочь тебе повидаться с мамой! Sırf anneni görebilesin diye ülkenin bir başından bir başına geldik!
Мы проехали пол Земли чтоб отдать деньги за свою смерть? Dünyanın öteki tarafından buraya kendi idam paramızı ödemeye mi geldik?
Я не хочу мешать, но мы проехали еще одно кафе, а я такой голодный. Çocuklar sizi sıkmak istemiyorum ama az önce bir fast food daha geçtik ve ben açIıktan ölüyorum.
Мы проехали длинный путь, чтобы навестить тебя. Seni ziyaret etmek için çok uzun yoldan geldik.
А еще мы несколько лачуг проехали. Dışarıda birkaç çöp konteyneri de geçtik.
Пять минут назад проехали -й съезд. Sekizinci çıkışı geçtik, dakikaya oradayız.
Проехали! Она улетела. Boşver, gitti zaten.
Слушайте, сестра мы вместе проехали тысяч миль. Bak rahibe birlikte bin kilometre yol kat ettik.
Да, мы это проехали. Evet, geçtik o işi.
Проехали, мистер Стар. Sadece geçiyordum Bay Star.
Я сказала: проехали. Ben konuyu kapat demiştim.
Ладно, Том, проехали! Pekâlâ, bu konuyu kapatalım.
"Проехали, сэр". "Unut gitsin" efendim.
ОК, ладно, проехали. Her neyse, unutun gitsin!
И ты отказалась, так что проехали. Sen de hayır dedin. O dünde kaldı.
Вы проехали на машине до Нью-Йорка? Arabayla ta New York'a mı gittiniz?
Мы его уже проехали? Çoktan geçtik mi yoksa?
Мы только что проехали больницу. Af edersiniz, hastaneyi geçtiniz.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !