Exemples d'utilisation de "Мы скажем" en russe
Если мы скажем ей, что Джулиана сбежала.
Eğer ona Julianna'nın kaçtığını söylersek düğünü iptal eder.
И мы скажем ему, что единственный способ получить таблетки - согласиться на сделку.
İlâcını ancak teklifi kabul ederse elde edebileceğini söylemeliyiz. - İş göremez hale gelecektir.
Мы скажем ему, что устроили вечеринку и пригласим его.
Ona bir parti verdiğimizi ve onun da davetli olduğunu söyleyelim.
Что мы скажем Хью Джекману в купальном костюме?
Üstünde yüzme şortu varken Hugh Jackmana ne diyeceğiz?
А мы скажем также, где вы оттачивали свою хирургическую технику?
Aynı zamanda, bu cerrahi yöntemi nasıl geliştirdiğimizi de anlatacak mıyız?
Нужно договориться, что мы скажем. Иначе будет не жутко, а глупо.
Tamam ama önce ne diyeceğimizi kararlaştırmalıyız yoksa korkutucu olmaz aksine aptal durumuna düşeriz.
Если Баттерс скажет про нас, мы скажем про вас, такой кодекс у ниндзя!
Eğer Butters bizi ispiyonlarsa, biz de sizi ispiyonlarız, ve bu da ninja kodu!
Только ещё мы скажем, что были неправы и глубоко сожалеем.
Sadece bu kulağa hatalı ve derin üzüntü içinde olduğumuz gibi geliyor.
Мы скажем судье, что доказательства могут быть уничтожены.
Deliller yok olma tehlikesiyle karşı karşıya olduğunu savcıya söylemeliyiz.
Чего ждать? А если американцы победят? Мы скажем, что спасли еврейку.
Şey, ya savaşı Amerikalılar kazanırsa ha o zaman küçük bir Yahudiyi kurtardığımızı söyleyebiliriz.
Дети, что мы скажем гостям из хвостовой части?
Evet, kuyruk bölümü misafirlerimiz için ne diyoruz çocuklar.
Соня, мы скажем постояльцу, чтобы собирал вещи и съезжал...
Sonja, kiracıya söyle, eşyalarını toplayıp çıksın. - Neden?
Мы скажем копам, что все это ты придумал.
Çünkü o zaman polise hepsinin senin fikrin olduğunu söyleriz.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité