Exemples d'utilisation de "Мы услышали" en russe

<>
А потом мы услышали оттуда крики. Birbirini peşi sıra izleyen çığlıklar duyduk.
Извиняемся. Мы услышали шум под вашим окном. Özür dileriz ama pencerenden bir gürültü duyduk.
Мы услышали шум сегодня утром. Hırıltıyı ancak bu sabah duyduk.
Я использую перевернутое чтобы телефон включился и мы услышали его. Telefonu açılmaya zorlamak için geri aramasını kullanıyorum, sesini dinleyin.
Мы услышали кого-то под дверью. Kapıda birinin olduğunu duyduğumuzu sanmıştık.
Мы услышали выстрел и бросились вниз. Silah sesi duyduk ve aşağıya koştuk.
Мы услышали твои замечания и добавили новый факультативный курс. Şikayetlerini dikkate aldık ve yeni seçmeli sanat dersi ekledik.
И тут мы услышали выстрел. Ve sonra silah sesini duydum.
Потом мы услышали сильный взрыв. Sonrasında büyük bir patlama duyduk.
Этот парень всплыл в -м и неожиданно отовсюду мы услышали его имя. Adam yılında birden ortaya çıktı ve aniden her yerde adını duymaya başladık.
Да. Мы услышали выстрелы, а затем наступил хаос, люди бежали кто куда. Silah sesleri duyduk, sonraysa tam bir kaos yaşandı insanlar oraya buraya koşuşturmaya başladı.
Мы услышали корабль береговой охраны. Sahil güvenlik gemisinin geldiğini duyduk.
Нет, но мы услышали много подозрительного. Hayır ama şüphe çekici birçok şey duyduk.
И мы услышали выстрел, а потом послышалось, что кого-то душили. Sonra silah sesi duyduk, bir de biri boğazlanıyor gibi bir ses.
Он уже упал, когда мы услышали. Biz silah sesini duymadan o yerdeydi zaten!
Нет. Где вы это услышали? Olmadı, nereden duydun onu?
Извините, мы были в Хьюстоне, когда услышали их имена в новостях,.. Beni bağışlayın. Haberlerde adlarını duyduğumuzda Houstan'da idik, ve, şey, gelmek zorundaydık.
Как будто вы бы услышали, с этой вашей поганой музыкой. Bu boktan şarkının sesi sonuna dek açıkken duyacaktın sanki kapı çalışımı.
Мы просто услышали что сегодня здесь отвязная вечеринка! Burada bu gece büyük bir parti olduğunu duyduk?
Пришельцы наверняка это услышали. Uzaylıların bunu duyması lazımdı.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !