Exemples d'utilisation de "На следующее утро" en russe

<>
На следующее утро явился Пророк. Ertesi sabah, Peygamber geldi.
На следующее утро был деловой завтрак. Sonra, kahvaltıda bir toplantım vardı.
Вас нашли на следующее утро после ее ухода. Sosyal Hizmetler seni o gittikten sonraki sabah buldu.
На следующее утро они убили несколько куриц, и по их желчи предсказывали будущее племени. Ertesi sabah, biraz tavuk öldürmeye ve onların safralarına bakıp kabilenin kaderi hakkında konuşmaya başladılar..
На следующее утро Грэйс хотела незаметно проскользнуть к Бену. Ertesi sabah, Grace görünmeden Ben'in evine gitmek istediğinde.
На следующее утро ему показалось, что комната изменилась. Bir sonraki sabah uyandı ve odasının farklı gözüktüğünü düşündü.
Уходя на следующее утро, они получили из рук горничной кассету. Geceyi beraber geçirdikten sonra sabahleyin oda görevlisi onlara bir video vermiş.
На следующее утро исчез Ковакс. Ertesi gün, Kovacs gitmişti.
На следующее утро она умерла. Ertesi sabah yaşlı kadın ölmüştü...
бары, обслуживавшие гомосексуалов, были закрыты, клиенты баров подвергались аресту, а их фотографии на следующее утро печатались в газетах. eşcinsellere hizmet eden barlar kapatıldı ve müşterileri tutuklanıp yerel gazetelerde kötülendiler.
На следующее утро Кино, его жена возвращаются в посёлок. Satıcılar fiyat kırarlar, Kino ve karısı diğer şehre giderler.
Следующее - семестр на море! Sıradaki görev. Denizaşırı bir dönem.
Расписание школ и колледжей перенесли на ранее утро. Okul ve üniversitelerde dersler sabah erken saatlere alındı.
А следующее имя в "Чёрном списке". Kara listede bir sonraki isim ile karşı karşıyayız.
Милая, утро было весёлым, правда? Tatlım, bu sabah eğlenceliydi, ha?
"Вольф, в следующее воскресенье?" "Wolf, önümüzdeki pazara ne dersin?
Только эта мысль каждое утро поднимает меня из кровати. Biliyorum. Beni her sabah yatağımdan kaldıran şey de bu.
Тогда в следующее воскресенье! O zaman diğer Pazar!
Наконец-то, утро презентации настало. Sunum sabahı nihayet gelip çatmıştı.
Закройте глаза и представьте следующее - гигантская опухоль пожирает ваш мозг. Gözlerini kapat ve şunu düşün. Beynini yiyen kocaman bir ur var.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !