Sentence examples of "Sıradaki" in Turkish

<>
Sıradaki oyunumuzun adı Sıcak Sıcak Haşlanmış Fasulye. Следующая игра называется "Горячие Бобы".
Şimdi sıradaki dinleyicimiz, Dale Denton'a dönüyoruz. А сейчас следующий звонок, Дейл Дэнтон.
Roger, aslında sıradaki Don olsa daha iyi olur. Hadi Don. Вообще то, Роджер, я думаю Дон должен пойти следующим.
Sıradaki vaka burada, sayın yargıç. Вот следующее дело, ваша честь.
Bu sıradaki kitabınız için harika bir açılış olabilir. Это может стать захватывающим началом вашей следующей книги.
Ve sıradaki, favori yeni şarkım. А дальше моя любимая новая песня.
Onlara sıradaki emirleri verin ve sonra doğacak karmaşayı izleyin. Отдайте им ряд приказов и наблюдайте хаос как следствие.
Çok hızlı öğrenmeniz gereken çok repliğiniz olduğunda falan bazen sıradaki repliği hatırlamak için birkaç dakikaya ihtiyacınız oluyor. Нам нужно так быстро запоминать столько текста что иногда нужно время, чтобы вспомнить свою следующую реплику.
Sıradaki yarışmacımız, iki kez Ulusal Gençler Şampiyonu olan Mary Carroll. Следующая ныряльщица - двукратный национальный чемпион среди юниоров, Мэри Кэролл.
Ya benimle şimdi gelirsin ya da sıradaki sen olursun. Если не идешь со мной сейчас, ты следующий.
Evet, Bay Silverman, sanırım sıradaki adım yüksek lisans. Ладно, мистер Сильверман, думаю следующим шагом будет аспирантура.
Sabah kalkınca da, sıradaki görevime başlarım. Проснусь утром и возьмусь за следующее дело.
Öyle mi? Yani sıradaki kurbanın adı D ile başlayacak. Значит, имя следующей жертвы начинается с "Д".
Tom Carter'ın kayboluşunu araştırmayı bırak yoksa sıradaki sen olursun. Брось расследование исчезновения Тома Картера, или ты следующая.
Umarım, sıradaki konuğumuz bu olayları açığa çıkarmamıza yardımcı olur. Надеюсь, наш следующий гость сможет помочь нам прояснить все.
Vergilerden karşılanacak bu çalışma New York'ta, 5 milyon dolar tuttu sıradaki şehir sizinki olabilir. В Нью-Йорке налогоплательщикам это обошлось в $ 27,5 млн., и Ваш город будет следующим.
Kaldırımda bekleyen bir taksi var, o seni sıradaki yere götürecek. На обочине стоит машина, которая отвезет тебя на следующее место.
Lester, sıradaki kurbanının gidebilecek başka yolu olmadığını söyledi; Лестер сказал, для его следующей жертвы выхода нет.
Sıradaki toplantın Senatör Lewis ile, Bernard'ın dul karısı. Ваша следующая встреча с сенатором Льюис, вдовой Бернарда.
Peabody'nin ölümünden sonra, sıradaki mantıklı adım bu olurdu. После смерти Пибоди это был бы следующий логичный шаг.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.